Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/278

Cette page n’a pas encore été corrigée
242
SKLÉÀR-SKÔP


Skléar, adj., clair, limpide, mbr. sclaer. Empr. fr. Cf. sklas[1].

Skieṅt (méan), ardoise : avec k épenthétique[2], pour *slent = vir. slind « tuile » (cf. vir. sliss « tranche » et slissiu « latte »), d’un celt. *slint-opour *splini-o-, « [pierre] qui se fend, schiste » ; rac. SPLIT « fendre », ou SPLID, dans ag. to split et dans splint « éclat de bois », al. spleiss-en « fendre » et splitt-er « éclat », etc. Cf. les variantes sous faouta, etc.

Skléren, s. f., râcloire : variante de 1 klèren[3]. V. ce mot.

Skleûr, s. m., lueur, apparence. Empr. lat. clarus. Cf. skléar.

Sklisen, s. f., éclisse, attelle, spatule. Empr. fr. esclice.

Sklôka, vb., glousser, mbr. scloquat (aussi sclossein V.), cf. ags. clocian, ag. to cluck, lat. clôcîre, etc. Onomatopées, comme kloc’ha.

Skô, s. m., coup (vieilli). V. sous skei.

Skoaz, s. f., épaule, corn. scuid (voc), cymr. ysgwydd, cf. vir. sciath, « omoplate, aile, nageoire », ir. et gael. sgiath « aile » : respectivement d’un celt. *skeid-â et *skeit-o-, qui se rattachent peut-être à la même rac. que sk. chi-nà-t-ii « il fend », gr. σχίζω « je fends », lat. scind-ere, al. scheid-en « séparer »[4] (il y a alternance de dentales finales).

Skoazel, s. f., appui : dér. du précèdent. Cf. fr. épauler.

Skôbitel, s. f., volant. Empr. espagnol escobeta, « petite brosse, tète de chardon » (et non fr. escopette, dont le sens est tout différent).

Skôd, s. m., menue branche, souche. Empr. fr. ancien escot > écot, lui-même venu du bas-al. skot (al. schoss « rejeton »).

Skôed, s. m., écu, mbr. scoet, cymr. scuit > ysgwyd, vbr. scoit « bouclier », vir. sciath, ir. et gael. sgiath id. : d’un celt. *skeito-, dont le plus proche parent est en visl., mais joindre lat. scûtum (< *skoito-).

Skôl, s. f., école, cymr. ysgol, etc. Empr. lat. schola.

Skolaé, s. m., dorade : dér. de skoul (poisson rapace). — Conj.

Skolp, s. m., copeau, cymr. ysgolp, vir. scolb, ir. et gael. sgolb id. : dér. d’une amplification (soit i.-e. SKELGw) d’une des racines qu’on lira sous faouta, etc. ; cf. gr. σϰόλοψ et ag. shelf « billot ». V. aussi skeltren. — Mcb. — Ou bas-lat. : *excolpâre, de colpus « coup » ?

Skôp, s. f., écope. Empr. fr., lui-même empr. germanique.

  1. Ici la prothèse s’explique aisément par un mot abstrait du fr. esclairer. Partout ailleurs elle peut être analogique de ce cas.
  2. Contaminé peut-être de fr. esclater, esclice. Cf. skiltr.
  3. Avec contamination de fr. rascler. Ou cf. skléar.
  4. L’articulation de l’épaule « sépare » le bras du tronc.