Page:Henry - Lexique étymologique du breton moderne.djvu/177

Cette page n’a pas encore été corrigée
141
GOURRENN-GOUZER


Gourrenn, s. m., sourcil : soit *gour-grenn « cil supérieur » ou « au dessus de la paupière », préf. 1 gour, et cymr. grann, « cil, paupière », vir. grend « barbe » (> gael. greann), d’un celt. *grenda dont l’équivalent ne se retrouve qu’en très vieux germanique.

Gourrisia, vb., hennir, mbr. gourhiziat, vbr. guirgiriam « je hennis ». Onomatopée probable et cf. gristila.

Gourven, s. m., envie, jalousie, cf. cymr. gor/gn id-, d’ailleurs identique à gorfgnt : soit un celt. ^wer-men-o-, équivalant comme formation et sens au gr. ὑπερ μεν ής. V. sous 1 gour- et le suivant.

Gourveṅt, s. m., dédain, cymr. gorfynt « envie », vir. format et gael. farmad id. : soit un celt. * Wr- men-to-, dér. de rac. MEN et signifiant qqch. comme « haussement, gonflement de pensée » ou « regard jeté de haut ». V. sous 1 gour-, houn et gourven.

Gourvéza, vb., se coucher, cymr. gorfedd et gorwedd : préf. gour-[1].

Gourzaot, adj., ruiné : exactement « qui est à court de gros bétail ». V. sous 2 gour- et saoud.

Gourzéz, s. m., retard, lenteur, cf. cymr. gor-sedd, « siège, trône », c’est-à-dire « [ce] sur [quoij on s’assied » : préf. 1 gour- et rac SED, cf. le sens du fr. surseoir. V. sous aé, azéza, gouziza, etc.

Gousiaden (T.), s. f., litière pour fumier. Cf. gouzer[2].

Gousoni (C.), s. f., ordure : pour gwas-oni (qui existe également) « chose de rebut ». V. sous gwasa.

Gouspérou, s. m. pl., vêpres, cf. gousper « veille de fête », corn. gwesper cymr. gosper, vir. fescor. Empr. lat. vesperum.

Goustad, adv., tout doucement, mbr. goustadic « modéré », cymr. gwastad « constant », vir. fossad « ferme » : soit un celt. *wo-stato- « qui se tient ». V. le préf. sous *gw-, et la rac. sous saô.

Gouzaṅv, gouzav, vb., souffrir, mbr. gouzaff, corn. godhqfet godhecel, cymr- goddef, vir. fo-dam-im « je souffre » (ir. foighid et gael. foidhidinn « patience ») : soit un radical celt. *w ?o-da/n-, « être dompté, se résigner ». V. le préf. sous *gw- et la rac. sous don, et cf. dahcad.

Gouzer, s. m., litière, cf. vir. fo-sair « couverture de chaume » et (avec un autre préf.) cossair « lit » : formations du même type quesk. upa-stâr-

  1. Est-ce f gour- ou 2 your- y et quel est au juste le sens ? Cf. Oésa.
  2. Ou ne saisit pas le rapport qui peut unir ces deux synonymes. Il se peut que gousiaden se rattache à la même dérivation que gousoni et ail pris par ressemblance le sens de gouzer.