*to-wer- « par-dessus », qui serait en br. *do wâr, « le dessus, la surface ». V. sous *da- et wâr, et cf. gorrè.
Dogan, s. m., variante contractée de daougan.
Dôi, vb., variante écourtée de dôzvi. V. ce mot.
Doṅ, adj., apprivoisé, doux, docile, mbr. doff, cymr. dôf, vbr. dom-etic id. : soit un celt. *domo-, visl. tam-r, ag. tame, al. zahm « apprivoisé », qui se rattache à la même rac. que lat. dom-dre, etc. Cf. daûvad, dixoti, dizouna et gouzafiv.
Doṅjer, s. m., dégoût, mbr. doanger « danger ». Empr. fr. avec sens altéré (ce qui répugne est souvent dangereux).
Doṅt, vb., venir, mbr. donet, corn. dons > dés, mot influencé par l’analogie de l’opposé monet > moût, pour mbr. deu-aff = vir. taig « viens », exactement « amène ici » : soit un celt. *to-ag-ô « j’amène », sk. àj-à-mi, gr. ἄγ-ω (ag-ô), lat. ag-ô, etc[1]. V. le préf. sous *da-.
Dôr, s. f., porte, corn. dar-atei dar-as, cymr. dôr et drws, vbr. dor et drus, vir., ir. et gael. dor-us[2], sk. dcar, gr. θύρ-α (thur-a), lat. for-ës pl., got. daùr, ag. door, al. /or et tûr, vsl. door-û, etc.
Dorc’hel (V.), s. f., loupe, tumeur : variante de dôrzel[3].
Dorlôi (T.), vb., pétrir, caresser[4] : exactement « se servir de la main comme d’une cuiller ». V. sous dorn et loa.
Dorn, s. m., variante de dourn. V. ce mot.
Dôrzel, s. f., serrure (aussi dorc’hel V.) : dér. de tors au sens de « loupe, excroissance » [faisant saillie sur la porte]. — Ern.
Douar, s. m., terre, corn. doar > dôr, cymr. daiar id. : soit peut-être un celt. *di-aro- ou *di-saro-, signifiant « ce qu’on partage » ou « ce qui est susceptible de partage, d’appropriation », la syllabe radicale représentant l’état réduit de la rac. DAY « partager », sk. dày-a-te et gr. δαί-ε-ται (dai-e-tai) « il partage », δαι-τύ-ς (dai-tus) et δαι-τρό-ν (dai-tro-n) « portion », etc., vsl. dè-liï « portion », cf. got. dâil-s, ag. deal et al. teil « partie ». — Conj.
Douaren, s. m., petit-fils : soit un celt. *t-owero- dont le second terme, perdu en br., équivaut au cymr. wyr « petit-fils » < celt. *owero- = lat. *povero- > puer[5]. V. le préf. sous *da-.
- ↑ V. le préf. sons *da-, et cf. deûi et moàt.
- ↑ Le br. est formation primaire ; mais le pl. mbr. dor-oj-ou se rapporte aux dérivations secondaires des autres langues.
- ↑ La serrure fait bourrelet sur la porte.
- ↑ Ce sens vient en partie de la contamination de dorlota, qui est empr. fr. dorloter.
- ↑ La racine se retrouve dans sk. pu-trâ « fils », etc.