Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome7.djvu/81

Cette page n’a pas encore été corrigée

DE HENRI IV. 67 la continuation de vostre bonne volonté en mon endroict, je vous en ay bien voulu remercier par ceste-cy et vous asseurer de la bonne et fraternelle amitié que je continue aussy à vous porter, de laquelle je desire qu'il se presente occasion de vous faire paroistre tous bons effects ; et ce pendant, je prie Dieu, mon Frere, qu’il vous ayt en sa saincte et digne garde. Vostre bon frere. HENRY. . 1606. — [visas LA rm ne 1. .uvNÉE.] ~ Iœ. ' Cop. — B. I. Suppl. fr. Ms. 1009-4. [A LA MARQUISE DE VERNEUIL.] Mon cueur, Je vous mandois par la lettre de M. de Rohan, que je trouvois bon que vostre pere vist DOS enfans. Japprouve que m' de __ Seuillyl ne parle de rien ce voyage icy ; il n’est encore arrivé. Il neige bien fort icy, qui me remue des galenteries aux orteils, ne m’em— pescberont de courre demain un cerf, si elles ne mnugmentent. B-on- jour, mon cœur, je te baise un million de fois. 1606. —— [vmis LA rm ns MANNÉE.] — II‘"°. p Orig. autograpl1e.—Collection de la Reine Marie-Amélie. [A LA MARQUISE DE VEBNEUIL.l La goutte me diminue tellement,'que si elle continue ainsin' tout au_jourd’huy, [espere vous voir demain. Je suis d’avis que ne parties d’aujourd’huy. N’attribués à paresse ny à faute d’alfection si j’ay esté paresseux à vous escrire. J‘ay esté malade, et si je crois que vous ne m’aymés gueres, je ne laisse -de vous beser un milion de fois. ` ‘ Le nom de Sully est souvent ainsi suivant la prononciation alors usitée à la écrit par Henri IV et ses contemporains, cour. ‘ Gest encore une forme du mot qu’on rencontre quelquefois. [ . 9 '