communiqué de la conspiration du dict de Biron et le licenciement
qu’ils ont faict depuis desdeux compagnies françoises qu’il leur avoient
envoyées. Toutesfois, ils ne m'en ont encore joie! dire aucune chose
par learlamlaassadeurq par ou il. semble que ils craignent dbjenser le
roy cl'Hespagne, et pouvons juger quel estat je doibs faire de leur
assistance. .l'a_y remarqué que le duc de Toscane en a usé _de mesme,
comme s’ils s’estoient.accordez de s’y conduire de. ceste faconi Tou-
tesfois, je ne veuœ faire semblant dîy prendre garde, _ car peut estre
qu’ils se raviseront. Au `moyen de quoy, conduisés—vous envers eux de
" façon .qu’ils ne s’aperçoz’vent que fen suis mal satisfaict ; et comme vous
avés commencé à leur parler sohrement des causes premieres. des
dictes corruptions, suivés encore ce chemin', principalement quand
vous parlerés en public. Aussy ay-je verifié que le dict roy d’Espagne
n’a sceu les particularitez de la dicte conspiration ; car le duc de Sa-
voye et le comte de Fuentés (plus encore le premier que le dernier)
ont souvent employéle nom du dict roy plus avant qu’il ne l’a entendu,
pour mieux embarqueret corrompre le dict de Biron, auquel seul ils Q
. avoient leur principale adresse, confiance et esperance. Fay verilié
aussy qu’il leur promettoit plusieurs choses qu’il n’eust peu leur tenir,
pour mieux faire valoir sa marchandise, jusquesà se faire fort de plu-
sieurs personnes auxquelles il n’en avoit jamais parlé. J’ay recogneu
aussy qu’il avoit un dessein a part, tres contraire auxproppsitions qu’il
faisoit et aux esperances qu’il donnoit aux autres, lesquels il_ abusoit
` comme il faisoit ceui ; avec lesquels il traitoit, et s’abusant le premier, `
_ tant son esprit estoit confus et plein de vanité et presomption ; et
comme la jalousie que jlavois prise du dict rov dllespagne, Fondée sur
l'opinion que j’avois conceuequ’il avoit lomenté ceste practique,
m’avoit_ meu d’envoyer le maresclial de Lavardin avec des forces sur
la riviere du Bosnei pour disposer du passage d’iceluy, si tost que jlay
esté esclaircy du contraire, `j’ay contremandé le dict mareschal, sans
attendre quelambassadeur d’Espague m’en fistinouvelle instance.
Tellement que les Napolitains, qui s’estoient arrestez, pour la craincte
l du dict mareschal, pourront passer et poursuivre leur chemin en
Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome5.djvu/675
Cette page n’a pas encore été corrigée
650
LETTRES MISSIVES