Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome4.djvu/70

Cette page n’a pas encore été corrigée

5_2 I LETTRES `MISSIVES ‘ nous avons tousjotus eu fort asseurée de vostre bonne volonté et fide- lité à nostre service. Les tesmoignages que nous en aves rendus ne peuvent estre alterez par les calomnies de vos ennemys, desquelles nous desirons estre esclaircys par les commissaires que nous avons envoyez par delà, esperant qu’ils nous feront si bon_ rapport de vos depor— temens que touttes ces mauvaises inventions redonderont entierement à vostre honneur et justification, de la conservation desquels vous pouvés asseurer que nous aurons soing particulier. Si vous vous. ache- 1ninés par deçaynous aurons agreable de vous veoir, et vous ferons cognoistre en touttes aultres occasions combien nous sont recom- ~ mandez ceulx qui embrassent de coeur et.d’afi’ection le bien et ad- vancement de nos aflaires, Donné -à Dieppe, le xvf jour de no- .vembre 1593. I U ' HENRY. l — L rormu. . 1593.- 17 Novnmnan. Cop. — Arch. générales du royaume de Belgique. Recueil de dépêches, etc. adressées aux États généraux des Pays-Bas ou émanés d'eux, 1583-1598, Fol. 503. Envoi de M. Gâchard, archiviste du Royaume. ' ` A MON COUSIN LE PRINCE MAURICE DE NASSAU. Mon Cousin, Depuis vous avoir escript deux lettres de lllël main, qui vous seront rendues par le s' de Buzanval, mon ambassadeur, et luy avoir faict une ample depesehe sur les occurrences qui nous con- vient de penser à nos allaires, j’ay desiré ce voyage du _s‘” Caluart par, — delà, qui, entre la crainte d'oH’enser ses seigneurs et de me desplaire, _ a esté enlincomme contrainct par la priere que je luy ay faicte de Yentreprendre, avec ce que la qualité et importance desdictes affaires luy doibt servir d'excuse de s'estre laissé emporter à l’aH’ection qulil a dly servir. J e remets à luy de ‘ vous en faire entendre les particularitez, et vous diray que je l’ay recogneu en toutes ses actions et propos vous estre fort aliectionné ; qui me donne autant plus d’occasion de l'aimer, oultre la bonne volonté que je luy porte de longue main. Il m’a par-