Page:Henri IV - Lettres Missives - Tome1.djvu/444

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

de la dicte justice en main : don tous les gens de bien seront pour jamais obligés à vous faire tres humble service, et à prier Dieu, comme je fais, qu’il vous doint, Madame, en parfaite santé, tres heureuse et tres longue vie. Escript à Nerac, ce xviije jour de septembre 1581.

Vostre tres humble et tres obeissant subject, fils

et serviteur,


HENRY.


[1] Madame, Je vous supplye tres humblement d’avoir en recommandation le dict sr de Sainct Aulaye et le faict general de la justice.



1581. — 1er octobre.

Orig. — Arch. de M. le baron de Scorbiac, à Montauban. Copie transmise par M. Gustave de Clausade, correspondant du ministère de l’Instruction publique.


À MONSR D’SCORBIAC,

CONSEILLER DU ROY MON SEIGNEUR EN SA COURT DE PARLEMENT DE THOLOZE ET CHAMBRE DE LANGUEDOC.

Monsr de Scorbiac, Sur la remonstrance que ceulx de la court de parlement de Tholoze m’ont faicte des excez et contraventions qui se comettent en Loragois et Albigeois, j’envoye une commission aux srs de Deime et Delcausse pour y pourvoir et se transporter aux lieux que besoing sera. Laquelle commission et depesche cy enclose je vous prie leur faire tenir par l’adresse de Castres ; m’advertissant au reste le plus souvent qui[2] se pourra de ce que vous entendrés importer mon service. Car vos lettres seront tousjours bien receues de celluy qui prie sur ce le Createur, Monsr d’Escorbiac, vous avoir en sa garde. De Nerac, ce 1er octobre 1581.

Vostre bien bon amy,


HENRY.


[3] Je vous prie faire tenyr ceste depesche en diligence.

  1. Post-scriptum de la main du roi.
  2. Ainsi, pour qu’il ; espèce de contraction phonétique qui se représente plusieurs fois.
  3. Post-scriptum de la main du roi