Page:Henri Forir - Dictionnaire liégeois-français, t. 1, 1866.djvu/192

Cette page n’a pas encore été corrigée
CHA
CHA
— 174 —

vigne est un chasselas. — Chasla doré : blanquette, chasselas doré.

Châsleû, eûss, adj. Calcaire, que l'action du feu peut changer en chaux. — Tèrin châsleû : terrain calcaire. — Pîr châsleûss : pierre calcaire.

Châsné, v. (Ji châsnaie.) Chauler, préparer le blé avec de la chaux pour le semer ; mettre de la chaux sur les terres. — Châsné on bounî d’tair : répandre de la chaux sur un bonnier de terre.

Châsnech, s. Chaulage, action de chauler du blé. — Li châsneg rafoircih lè grin : le chaulage raffermit les blés.

Châsneû, s. Celui qui chaule. — Divin mè-z-ovrî, gna treû châsneû : trois de mes ouvriers chaulent.

Châss, s. Bas, vêtement qui sert à couvrir le pied et la jambe. — Dè bleûvè châss : des bas bleus. — Châss a rôïe : bas rayés. — Dè châss â mestî : bas d’estame, bas faits au métier. — Mètt sè châss : mettre, chausser ses bas. — Sèchî vo châss : tirez vos bas. — Lèî toumé sè châss : laisser tomber ses bas. — Rinawî, rismèlé dè châss : ravauder, ressemeler des bas. — Foum â châss : moule de bas. — Fiair-â-châss : aiguille ou broche à tricoter. — Fé dè châss : tricoter des bas. — Fress di châss : tricoteuse, qui fait des bas. — Lè châss di sôïe son pu-z-âhèie a mett ki lè ciss di fi : les bas de soie sont plus chaussants que ceux de fil. — Loïain d’châss : jarretière. — I n’a ni châss ni solé : il a des souliers et des bas usés et percés, il marche sur la chrétienté. — Ji n’a nin oûïe fai on pon d’châss : je n’ai pas tricoté aujourd’hui une seule maille. — N’av nin on vî pî d’châss po rhuré lè maklott dè fièr di feû ? n’avez-vous pas un vieux bas pour frotter les pommeaux de la grille du foyer ? — Marchan d’châss è d’bonet : chaussetier, bonnetier, marchand de bas et de bonnets. — Chaie-è-châss : fainéant, truand, batteur de pavé.

Châss, s. Chaux, pierre calcinée par le feu ; plamée. — Del vîf châss : chaux vive. — Pîr al châss : pierre calcaire. — Fontt del châss : dissoudre de la chaux. — Fôr al châss : four à chaux. — Krott di châss : chaux non pulvérisée. — Lè hâgn d’uitt è d’oû konttnè del châss : les coquilles d’huîtres et d’oeufs contiennent de la chaux.

Châss-di-fett, s. Tricoteuse.

Châss-pî, s. Corne, chausse-pied, morceau de cuir, de corne ou de fer, sur lequel on fait glisser le talon , pour mettre les souliers. — Ni sârîv mell vo solé sin châss-pî ? ne pourriez-vous pas chausser vos souliers sans chausse-pied ?

ciiâstí, s. Chaussetier, marchand qui fait et qui vend des bas, des bonnets. Voy. Bonètî. ciiâss-trap, s. Chausse-trappe, petite machine de guerre pour enserrer les hommes et les chevaux ; piège pour prendre les bêtes puantes ; chardon étoile,

Chûstrc, v. Chauler. Voy. Châsné. Chatimin, s. Châtiment, peine sonsferte pour une faute ; punition, correction. — Diné on rutt chatimin : infliger u» i châtiment sévère, rigoureux. — Lè Uin poirtet leû chatimin dvin zel muînm : les méchants portent dans leur cœur finstrament de leur supplice. chat in, adj. Châtain, qui est de couleur de châtaigne. — Dè jvei chatin : cheveux châtains. — Dèjvet clér chatin : cheveux châtain clair. chatô è chaton, s. Réprimande, savon, admonition. —II a-t -awou on [ami chatô di s’maiss : il a reçu une rude admonition de son maître. châtroû, oûtt, s. Chartreux, religieux de l’ordre de S’-Bruno. — toi» d’Châtroû : Chartreuse, couvent de Chartreux. — Lè chûlroû n’viket ki d’pèhon : les chartreux sont ichtyophages, ils vivent principalement de poissons. -Viké com 011 châtroû : vivre en chartreux, manger beaucoup de poissons. Châtroû, s. Chartreuse, mets composé du mélange de plusieurs légumes. châtroû, s. Chartreux ou chat cliar- L treux, chat dont le poil est d’un gris i bleuâtre. Chavaie è chavâtt, s. Chemin creux ; gour, creux produit par une chute d’eau ; ravin. — No-z -avan sâtlé ko trass chaude : nous avons sauté un grand nombre de chemins creux, d’excavations. ciiave, v. (Ji chas è ji cliavaie, m I chavan.) Creuser, rendre creux ; caver, , dégravoyer, déchausser. — L’aiwclm ! li pîr : l’eau creuse la pierre. — Lègrantl- j z-aiw on vnou chavé ci meûr la : les inon- | dations ont dégravoyó ce mur. Chavcch, s. Dégravoiement, effet d’une eau courante qui dégravoie, qui creuse les murs. — Li cluiveg dè pilotl freiwap | l’batt : le dégravoiement des pilotis lera . ébouler le chemin de halage. — Li cluwtl , dè poumon ess-t-on senn d’ètizèie : lacor" , rosion (oul’érosion) du poumon est un j indice de phthisie. chaveûr, s. Corrosion, excoriation.-Avu n’châveûr â trô d’podrî : avoir une corrosion à l’anus. ciiâvioiî, s. Giroflée qui n’a pas fleuri. — Pacé l’iviair a on cliâviolî : passer l’hiver à une giroflée.