Page:Henri Forir - Dictionnaire liégeois-français, t. 1, 1866.djvu/180

Cette page n’a pas encore été corrigée
CER
CHA
— 162 —

emplâtres de cérat pour mettre sur les gerçures.

Cèréh, s. Cerexhe-Heuseux, commune du canton de Fléron, à 9 kilom. de Liége. Pop. 780 habitants. Sup. 550 1/2 hect.

Cèréh, s. Cerise. Voy. Cèlîh.

cèrenn, s. Baratte, vaisseau’de bois dans lequel on bat le beurre ; batte à beurre ou batte-beurre. — Lè cèrenn dè flamin son lè pu-z -âlièie : les barattes flamandes sont les plus faciles, cèreû, eûss, adj. Qui tient de la cire, cèrî, s. Cirier, ouvrier qui travaille en cire. — On cèrî ki fai dè bai-z -ovrech : un cirier qui fait de beaux ouvrages. Ccrmoniái, s. Cérémonial, règlement touchant les cérémonies religieuses ou politiques ; livre qui les contient. — Li cermoniâl è dijèrin dvin chah pai : le cérémonial est différent dans chaque pays. Ccrmonnrîcû, cùss , adj. Cérémonieux , qui fait trop de cérémonies, complimenteur, formaliste. — Cifarolaètro cermonnrieû : cet élégant est trop révérencieux. — Ni seûí nin si cermonnrieûss, mamzel ! ne soyez pas si façonnière, mademoiselle ! Ccrmonnrèic, s. Cérémonie (et non cérémonerie), formalité ; civilité importune. — Cermonnrèie di l’èglîss : culte , cérémonies de Péglise ; rites, liturgie.— On fai dè grantè cermonnrèie po l’sak d’inn èvek : le sacre d’un évêque se fait avec de grandes cérémonies. — Lè cermonnrèie d’inn èlermin : cérémonies funèbres. — Dihé U ki fai trop di cermonnrèie : diteslui qu’il est trop cérémonieux. — IIafai dè liv so lè cermonnrèie di l’èglíss : c’est un liturgiste, il a composé des ouvrages liturgiques. — Lîv di cermonnrèie : rituel. — Li fâstrèie ainm lè cermonnrèie : la fausseté est cérémonieuse. Cci-tnînnmin, adv. Certainement, indubitablement, sans contredit. — Vo vairé cerlaînnmin ? vous viendrez certainement ? Voy. Surmin. certioí, v. (Ji certifèie, no cerlifian.) Certifier, attester qu’une chose est vraie ou exacte ; rendre témoignage, affirmer. — Li korî m’a cerlifit l’novel : le courrier m’a certifié la nouvelle. —Ji v’cerlifèie ki soula è : je vous certifie que cela est. certíDka, s. Certificat, écrit faisant foi de quelque chose ; attestation, témoignage. — Délivré 011 cerlifica d’maladèie : délivrer un certificat de maladie. — Fâ- t-on certifika d’vèie po levé s’pansion : il faut un certificat de vie pour toucher sa pension. — On dzîr inn meskenn k’aie dè bon certifika : on désire une servante munie de bons certificats. 52— CHA certin, nínn, adj. Certain, vrai, sûr indubitable ; intuitif. — Soula è certin krèiél : cela est certain, croyez-le.— ii nóvel ki v’no rapoirté son-t-el certain1 ! les nouvelles que vous nous rapportez sont-elles certaines, sûres, avérées ? certin, nínn,adj. Certain, quelqu’un, quelque chose. — On certin kwtdam m’a vnou parlé : un certain quidam est venu me parler. — C’ess-t-on certin Pismiiie : c’est un certain Pinsmay.— Ilestdèjad’im cerlainn ach : il a déjà un certain âge, il est entre deux âges. cervai, s. Cerveau, cervelle, substance molle enfermée dans le crâne ; organe de l’intelligence ; minerve. — Artél dè cernai : artères carotides, artères cérébrales. — Lè gniair dè cervai : nerfs cérébraux. — Fív di cervai : fièvre cérébrale. — II a onpôv cervai : il a le cerveau vide, le cerveau timbré. — S’èvolél’cernai d’011 ko d’pistolet : se faire sauter la cervelle d’un coup de pistolet. cerwenn, s. Ciroëne, emplâtre tonique formé principalement de cire et de vin. — Mett in cerwenn so s’mâ : mettre un ciroëne sur son mal. cétt, s. Cèdre, pin du Liban , arbre à bois odoriférant. — On scriftôr di cétt : une écritoire de cèdre. cézâr, s. César, nom commun à Jules César et aux onze princes qui héritèrent de sa puissance ; qualification oratoire et poétique des monarques qui ont le titre d’empereur ; homme hardi et courageux. — Av lé Vistoir dè doss Cézâr ? avez-vous lu l’histoire des douze Césars ? — Guéri, valian kom on Cézâr : vaillant, brave comme un César. cczârîaínn, adj. Césarienne, se dit d’une opération chirurgicale qui consiste à tirer Pensant du corps de la mère en faisant une incision à la matrice. — On m’a fai l’epérâcion cézâriaînn : ellèréiicèk : on m’a fait l’opération césarienne, elle a réussi. chabnw, s. Balayures, crasses, rebut. — Tote si marchandèie, ci n’è k’ del chabuw : toute sa marchandise est de mauvaise qualité. chabo, s. Jabot, mousseline ou dentelle attachée à Couverture de la chemise sur la poitrine. — Chimîh a cliabo : chemise àjabot, chemise garnie.— Voss chabo k’è lo dâboré di snouf : votre jabot est tout sali de tabac. chabo, s. Chabot, petit poisson d’eau douce, à grosse tête plate ; loche. — liapé on chabo al lignoúl : j’ai pris un chabot à la ligne, chaboté ,x.(Ji chabott è ji chabotâe.)