Page:Hello-Les Plateaux de la balance, Perrin, 1923.djvu/280

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

son âme et sa divinité, le même aliment à tous, et un aliment qui est lui. Pour démontrer l’unité, il fonde l’Eucharistie.

Ainsi nous devons élever, par la contemplation, notre vie jusqu’à la Trinité divine, et reproduire, par la pratique de l’union, la Trinité divine dans notre vie.

J’ai intitulé cet article : l’Espérance, et c’est de la Charité qu’il est question. Mais pour justifier le titre que vous avez lu, voulez-vous vous souvenir des paroles qui suivent, dans les mêmes versets, les paroles que nous venons de lire :

Ut et ipsi in nobis unum sint, ut credat mundus quia tu me misisti.

« Afin que le monde croie que vous m’avez envoyé. »

N’entrevoyez-vous pas ici pour nous la récompense de la charité ? N’entendez-vous pas, après la prière, la promesse ?

Faisons-nous un, afin que le monde croie que Dieu le Père a envoyé Jésus-Christ.

Voyez-vous de quelle façon l’avenir du monde se relie à la charité qui doit nous unir ? Voyez-vous pourquoi j’ai nommé l’Espérance ?

La formule panthéistique, la formule du mensonge a lancé sur la terre la circulation de la mort, l’indifférence, la paralysie. La parole de vérité versera sur la terre les torrents de vie, les effluves, les ruisseaux du feu qu’elle contient.