Page:Hecube d'Euripide - Traduction de J-B Drouet.djvu/7

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

INTRODUCTION.
_____


Ébloui des beautés immortelles qui brillent de toutes parts dans l’Hécube d’Euripide, où la passion est si énergique, la nature si touchante et la raison si persuasive, j’ai osé croire que je tirerais de la lyre française des accords assez puissants pour donner au moins une légère idée de ce qui m’a le plus charmé dans l’œuvre du poète grec. Réussirai-je à émouvoir, à attendrir, à éclairer surtout, comme le grand homme dont la sensibilité profonde et la haute philosophie se révèlent avec tant d’éclat dans ce drame palpitant des angoisses maternelles les plus vives, dans ce poème tout plein de nobles sentiments joints à un généreux mépris pour les biens pé-