Page:Hearn - Au Japon spectral, 1929.pdf/186

Cette page a été validée par deux contributeurs.

IV

Les poèmes cités plus haut sont plus que descriptifs : ils suggèrent quelque émotion ou sentiment. Mais il y a des milliers de poèmes descriptifs qui ne font rien de tel, — et ceux-ci paraîtraient tout simplement insipides au lecteur qui ignorerait leur objet véritable. Lorsque vous apprenez qu’un texte exquis tracé en caractères d’or signifie tout simplement « Soleil du soir sur les ailes d’une poule d’eau » ; ou bien « Maintenant les fleurs s’épanouissent et les papillons volettent dans mon jardin », — votre premier enthousiasme pour la poésie décorative japonaise subit un certain refroidissement. Pourtant ces petits textes possèdent un mérite réel très particulier, et un rapport intime avec le sentiment et l’expérience esthétique des Japonais. De même que les dessins décorant les écrans, les éventails et les coupes, ils font plaisir en