Page:Hatzfeld - Dictionnaire, 1890, T1, Intro.djvu/53

Cette page n’a pas encore été corrigée
INTRODUCTION

GERMANIQUE 15 destinées de notre pays, à savoir l’invasion de la Gaule par les Francs et l’établissement de la dynastie mérovingienne, continuée par la dynastie carolingienne, comme elle de source germanique. Un contact ininterrompu de six siècles environ entre le latin vulgaire de la Gaule du Nord et le langage germanique des envahisseurs n’a pu modifier foncièrement le gallo-roman, mais il a introduit dans la langue de nos ancêtres un grand nombre de mots, dont l’ensemble donne au vocabulaire français du moyen âge une physionomie à part dans la famille des langues romanes, car les autres langues sœurs n’ont subi qu’à un moindre degré cette invasion de mots germaniques. Beaucoup de ces mots sont tombés en désuétude, mais la majeure partie a subsisté jusqu’à nos jours*. On y trouve représentées les catégories d’idées les plus diverses ; mais la guerre et la vie rurale y ont une part prédominante ^. SUBSTANTIFS SUBSTANTIFS affre, brosse, échelle (esca- frette 3 , harpe, mitaine, agace, brouée, dron), freux, hâte, mite, aigrette, brouet, échevin, frimas, haubert, mitraille, alise, bru, échiffre, froc (?), haussière, morille, alleu, bûche (?), échine, gage, haveron, moufle (gant), anche, buire, échoppe (bouti- gant, havet, mousse, arroi, buron, glle), garenne, havre, In11101, aune (mesure), butin, écolier, garou (loup-), heaume, nord, babine, caille, écot, gâteau (?), héberge, orgueil, baboue, cane (?), écran, gaude, héraut (?), ouest, balafre, canif, écrevisse, gaufre, héron, parc (?), balle (pelote), carcan, écume, gaule (?), hétoudeau, patte (?), ban, chambellan, élingue, gazon, hêtre, poche ('?), banc, chamois, ' émail, gène, honte, quille (à jouer), bande d'étoffe), charivari (?), émoi, gerbe, hotte, rang, bannière, chaton (de ba- empan, gerfaut, houe, rat (?), bar (poisson), gue), épar, gifle (?), hour d, regain, bau, chétron, épeiche, giron, houseau, rochet, baudrier, chopine, éperlan, glouteron, housse, roseau, bedeau, chouette, éperon, gonfalon, houx, salle, beffroi, ciron, épervier, grappe, huche, sénéchal, beignet, clapet, épieu, grès, hulotte (?), sud, béton (lait), clapier, époule, griffe, if (?), tache, bief, clenche, esclame, groseille, jardin, taisson, bière (caisse), coche (bateau), espringale, gruau, laiche, tanière, bille (boule), coiffe, estrif, gruyer, latte, taquet, bloc, cote (cabane), esturgeon, guède, leurre, targe, bois (?), cotte (vêtement), étal, guerdon, lisse (palissade), tas (?), bonde, crabe (crustacé), étalon, guerre, lippe , tassette, bondon, crafe, étau, guet, litre, fém ., liteau, taudis (?), bongeau, cramail (?), éteuf, guiche, loge, tette, borde, crampon, étoc, guimpe, loquet, tique, bot, crapaud (?), étoffe, guise, losse (?), tonne, botte (assemblage crape, étrier, hache, lot, touaille, d ' objets), crèche, faite, haie, malle, touffe, bouc, cresson, falaise, haillon (?), marais, toupet, bourg, croupe, fanon, haire, marc (poids), toupie (?), brachet, cruche, faude, hait', marche (frontière), tourbe (charbon), brai (piège), dard, fauteuil, halle, mare, trappe, braise, drageon, feurre, hallier (buisson), maréchal, trêve, brand, duvet (2), feutre, hameau, marsouin, troène, brandon, écaille, fief, hampe, martre, trompe, brèche, écale, flan, hanap, mât, troupe (?), brelan, échanson, flot, hanche, maton, trumeau (?), brème, écharpe, fouarre, hanneton, mégis (?), tuyau, bride, échasse, fourreau, harde (troupe), mésange (?), varenne. brique, échauguette, frais, hareng, meurtre, L Quelques mots disparus ont été repris par les érudits (angon, antrustion, tardif, framée, francisque, leude, morganatique, ordalie, scramasaxe, tire) ou survivent dans des composés ou des dérivés (bue, dans t rébucher). 2. Nous devons aussi au germanique quatre suffixes de dérivation, dont deux au moins, ard et aud, sont très vivaces. (V. §§ 138, 142, 147 et 149 .) Enfin il est bon de faire remarquer que le français possède quelques autres mots d'origine germanique qui ne sont pas enregistrés ici parce qu'ils lui sont arrivés par l'intermédiaire d'autres langues romanes, surtout de l'italien, § 12. 3. M. 'l'obier a rattaché ce mot au germanique feter . (V. Romania, xxv, 623 .) 4. De là dehait, déhailé, souhait, souhaiter.