“Garde tes songes :
Les sages n’en ont pas d’aussi beaux que les sots.”
Baudelaire. Les Epaves, XVII.—" La Voix.”
“Keep thou thy dreams :
The wise dream not so nobly as the fools.”
“Gardez-vous bien de lui les jours qu’il communie.”
Du LoRENS. Satires, I.
“Beware of him the day he takes the sacrament.”
“Gardons-nous de heurter ses’prejuges au front.”
“Against a prejudice avoid a front attack.”
“Glissez, mortels, n’appuyez pas.”
Pierre Charles Roy. (Lines under an engraving by Larmessin, after a picture by Lancret of skating.)
“Glide, mortals, do not press.”
“Gouvernez la fortune, et sachez l’asservir:
C’est perdre ses faveurs que tarder d’en jouir.”
“Be J’ortune’s master; study to enslave her;
Who hastes not to enjoy, shall lose her favour.”
Gréce aux dieux, mon malheur passe mon esperance!”
“Thanks to the gods, my ills surpass my hopes!”
“Grand, petit,
La mort dévore tout d’un égal appétit.”
“Great and small,
With equal zest death doth devour them all.”
“Grand vent chiet a poi de pluie.”
“Great wind falls for little rain.”
“Petite pluye abat grand vent.”
“Little rain calms mighty wind.”
“Grands biens ne vient pas en poi d’ore;
Il y convient poine et demore.”
“Great riches come not in a day;
Labour is seemly and delay.”
“Grant foleur brace,
Qui guerre sanz raison esmeut.”
“He great folly brews
Who without reason stirs up war.”