“Dans ces grandes crises, le cœur se brise ou se bronze.”
“In such great crises, the heart is either broken or bronzed.”
“Dans rége ou l’on est aimable
Bien n’est si beau que d’ aimer.”
“At the age when one may still be loved,
There ’s nothing better than to love.”
“Dans l’art dangereux de rimer et d’ecrire,
II n’est point de degrés du madiocre au pire.”
“In rhyming and in writing, art accurst,
There are no steps ’twixt passable and worst.”
“Dans la bouche d’une femme non n’est que le frére atne de oui.”
“In the mouth of a woman ’ No ’ is only the elder brother of ’ Yes ’.”
“Dans la corruption le luxe prend racine;
Du luxe l’interet tire son orlgine;
de l’interet provient la durete du cœur.”
“’Tis in corruption luxury takes root;
Self-interest is of luxury the fruit,
And the hard heart doth from self-interest spring.”
“Dans la grange tout semble paille; le bon grain est mMe et cache
dedans.”
“In the barn all seems straw; the good grain is mixed with it and hidden
under it.”
“Dans la naissance des societés ce sent les chefs des républiques qui font l’institution; et c’est ensuite Tinstitution qui forme les-chefs des républiques.”
“In the infancy of societies it is the chiefs of the state who shape its institutions, and later it is the institutions that form the chiefs of thestate.”
“Dans la voix du mourant c’est Dieu que l’on ecoute.”
“In the voice of the dying ’tis God that we hear.”
“Dans le monde il n’est rien de beau que l’equité:
Sans elle la valeur, la force, la bonte,
Et toutes les vertus dont s’eblouit la terre,
Ne sont que faux brillants, et que morceaux de verre.”
“Save justice there is nothing fair on earth:
Without her, kindliness and strength and worth
And all things else which men as virtues class.
Are but false diamonds and bits of glass.”