“(Che) il volgare ignorante ogn’ un riprenda,
E parli più di qual che meno intenda.”
“In blaming others fools their folly show,
And most attempt to speak when least they know."—(Hoole.)
“Imita i buoni, ma non star sì fitto,
Che servo e non discepol ti si dica.”
“Good models imitate, yet not so close
That men shall call you slave, and not disciple.”
“(Dice il proverbio) impara arte e virtù,
E se il bisogno vien cavala su.”
“Learn art and virtue, and, when times demand,
(So says the saw), you have them to your hand.”
“Impara l’arte e mettila da parte.”
“Learn the art and lay it apart.”
“(Te ricordo che) impari prima la diligenza che la prestezza.”
“I would remind to acquire diligence before celerity.”
“(Perche) in amor non è altro il morire,
Per quel ch’ a mille e mille prove ho scorto,
Che aver poca speranza e gran desire.”
“For nothing else is death to those in love,
Save having little hope and strong desire.
As I by myriad instances can prove.”
“In amore la costanza è necessaria, la fedeltà è il lusso.”
“In love constancy is a necessary, fidelity a luxury.”
“In ogni arte son molti luoghi oltre al primo laudevoli; e chi tende alia sommita, rare volte interviene che non passi il mezzo.”
Castiglione. Del Cortigiano. (Milano, 1803, Vol. I., p. 161.)
“In every art there are many grades besides the first which are worthy of commendation, and it rarely happens that one who aims at the highest does not at least pass mediocrity.”
“In ogni assalto
Al guerrier più sicuro
Sembra il passo primier sempre il più duro.”
“In all assaults
E’en to the warrior whom we stoutest deem,
’Tis the first step that doth the hardest seem.”