anxiété. Je me trompe : La Ballade entre déjà dans la seconde ; après ma sortie, il pouvait escompter le secours de Blasquez, mais, depuis une trentaine de minutes, cet espoir-là est aboli. Après la colère, prostration. La période des vrais tourments ne s’inaugurera guère qu’avec le jour. Dormons. J’invoque Barbara et Catalina : je les vois ; elles sourient ; je leur parle ; elles sont satisfaites. Je m’endors…
Dès le lever du soleil, j’étais debout. Tout de suite, j’ai regardé ma montre.
— La Ballade a déjà sept heures de prison ; Blasquez, quatre. C’est encore bien peu.
Je dis à la vieille servante de préparer dorénavant les repas pour moi seul :
— Votre maître est parti en voyage cette nuit, avec son ami de France.
Elle est accoutumée à ces disparitions brusques, et, d’ailleurs, indifférente à tout.
Je descends au jardin. Vous pensez bien que j’ai, de longue date, repéré l’endroit sous lequel le laboratoire se cache. J’y vais. Je suis