AVERTISSEMENT
La première édition de la Syntaxe du xviie siècle de A. Haase sous sa forme française étant épuisée, on nous en a demandé une seconde.
Destinée à être un livre de travail pour l’étudiant français, cette édition a dû subir quelques modifications extérieures : le livre est d’un format plus petit, plus maniable et en même temps est moins cher.
Quant au fond, nous n’y avons fait que les changements qui nous ont été demandés par le regretté M. Haase, décédé depuis lors :
1o Nous avons ajouté aux textes des grammairiens la doctrine de Malherbe telle que nous la possédons dans le Commentaire de Desportes.
2o Nous avons fait disparaître le supplément et avons mis nos observations avec les autres notes au bas des pages auxquelles elles se rapportent.
3o Les astérisques indiquent une citation défectueuse ou inexacte.
4o Nous avons fait deux ou trois corrections dans le texte même.
Pour le reste, la présente édition ne diffère pas de la première, et nous avons seulement à rappeler que la traduction, bien que fidèle pour le fond, a dû subir quelques changements dans la forme pour être adaptée aux exigences du lecteur français. De là une exposition différente de celle du livre allemand, les théories (A, B, C, etc.) séparées et formant chacune un paragraphe détaché avec les exemples mis à la suite. De là aussi quelques notes au bas des pages, les unes précisant un emploi de la langue actuelle qui n’est