Page:Hérodote - Histoire, trad. Larcher, tome 2, 1850.djvu/231

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
232
HISTOIRE D’HÉRODOTE.

dance et je n’en puis rien dire ; mais enfin voici ce qui arriva. Toutes les fois que Timoxène et Artabaze voulaient s’écrire, ils attachaient la lettre à une flèche, et l’entortillaient autour de son entaille, de façon qu’elle lui servît d’ailes ; on tirait ensuite cette flèche dans l’endroit convenu. La trahison de Timoxène fut ainsi reconnue : Artabaze voulant tirer dans l’endroit convenu, la flèche s’écarta du but, et frappa à l’épaule un homme de Potidée. Aussitôt accourut beaucoup de monde à l’entour du blessé, comme il arrive ordinairement dans ces sortes d’occasions. On prit sur-le-champ la flèche ; et quand on eut reconnu qu’il y avait une lettre, on la porta aux stratéges assemblés avec ceux des alliés du reste des Palléniens. La lecture de cette lettre ayant fait connaître l’auteur de la trahison, les stratéges furent d’avis de ne point accuser Timoxène de trahison, par égard pour la ville de Scioné, de crainte qu’à l’avenir les Scionéens ne fussent considérés comme des traîtres. Ainsi fut découverte la conspiration de Timoxène.

CXXIX. Il y avait déjà trois mois qu’Artabaze assiégeait Potidée lorsqu’il arriva un reflux considérable, et qui dura fort longtemps. Les Barbares, voyant que le lieu occupé auparavant par la mer n’était plus qu’une lagune, se mirent en route pour entrer dans la Pallène. Ils avaient déjà fait les deux cinquièmes du chemin, et il leur en restait encore trois pour y arriver, lorsqu’il survint un flux si considérable, qu’au rapport des habitants on n’en a jamais vu de pareil en ce pays, quoiqu’ils y soient fréquents. Ceux qui ne savaient pas nager périrent dans les eaux, et ceux qui savaient nager furent massacrés par les Potidéates, qui les poursuivirent dans des bateaux. Les Potidéates attribuent ce flux considérable et cette perte des Perses à Neptune, qui fit ainsi périr dans les eaux ceux d’entre les Perses qui avaient profané son temple et insulté sa statue qu’on voyait dans le faubourg. Ce sentiment des Potidéates me paraît très-juste. Artabaze alla rejoindre Mardonius en Thessalie avec les débris de cette armée. Tel fut le sort des troupes qui avaient accompagné le roi dans sa retraite.

CXXX. Le reste de l’armée navale de Xerxès étant arrivé en Asie après s’être sauvé de Salamine, et ayant trans-