Page:Guyot-Jomard - Manuel breton-francais, 1863.djvu/6

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

N. B. Grâce au bienveillant concours de M. l’abbé Le Joubioux, nous nous sommes efforcé d’être dans la partie bretonne de ce Manuel de la plus grande correction possible au double point de vue du fond et de la forme.

En ce qui concerne l’utilité présumée de ce travail, voici le calcul que nous avons fait :

Le département du Morbihan se compose de 238 communes, contenant une population de 486, 504 habitants.

Le breton se parle

dans les 50 communes de l’arrondist de Lorient, peuplé de 161, 816 h
dans les 48 — — de Napoléonvle, — … 101, 467
dans 35 sur 77 de l’arrond. de Vannes, soit……… 79, 289
dans 3 sur 63 — de Ploërmel, soit…… 5, 000
soit — —
dans 136 communes peuplées de………………………… 347, 572 h

Si l’on considère que les 238 communes sont pourvues de 450 écoles fréquentées par 32, 000 enfants environ, on trouve que les communes bretonnes entretiennent 250 écoles rurales, fréquentées par 15, 000 enfants des deux sexes, qui n’ont généralement parlé que le breton, et ne comprennent pas un mot de français……

Mais ce n’est pas ici le lieu de rechercher quels progrès on peut attendre d’une méthode qui consisterait à leur apprendre à lire et à comprendre le français à l’aide de livres exclusivement français. L’appréciation en est laissée aux personnes expérimentées qui liront ces lignes.

Il est superflu d’ajouter que ce Manuel ne sera pas moins utile à tous les Français qui, par position ou par devoir, éprouvent le besoin de savoir le breton : le prêtre, le médecin, l’homme d’affaires, tous y trouveront des exercices et des dialogues à leur convenance respective.

A. G.-J.