Page:Guyot-Jomard - Manuel breton-francais, 1863.djvu/29

Cette page n’a pas encore été corrigée
— 23 —


Abil, abiloh, en abilan.

Bras, brassoh er brassan, er vrassan.

Braw, vraw, brawob, brawan.

Criw, criwoh, er griwan.


Mad, vad, guel, erguellan, er huellan.

Ur hroedur dihouiec.

Bugalé diskenletha didalvé.


Un dén cam, borin, mud, board ha clan.

Merhet gracius, joyus, eurus, eunus, sourcius, lizidant, pinwik, peur, youank, vil.


Savant, plus savant, le plus savant.

Grand, plus grand, le plus la plus grande.

Beau, belle, plus beau, très-beau.

Fort, plus fort, la plus forte.

Bon, bonne, meilleur, le... la meilleure.

Un enfant ignorant.

Des enfants ignorants et méchants.

Un homme boiteux, borgne, sourd, muet et malade.

Des filles affables, joyeuses, heureuses, peureuses, soucieuses, pa­resseuses, riches, pauvres, jeunes, laides.


42e LEÇON.
PRÉPOSITIONS

GIRIEU HEMP CHANGEMANT.

Girieu a laker é raug er réral.

Me ya de Baris, de Nannet.

Donnet a Baris, ag en ti.


Dré France, dré Nanned.

Diar vor, diar zouar, dré er guer.

Aveit, eit nitra, argand.

Get, get piw (pihue), genein, genit.

Gethou, get hi, genemp.


DES MOTS INVARIABLES.

Mots qui se placent devant les autres.

Je vais à Paris, à Nantes.

Venir de Paris, de la mai­son.

Par la France, par Nantes.

Par mer, par terre, par la ville.

Pour rien, pour de l’ar-

Avec qui? avec moi, -toi


Avec lui,-elle, nous.