Page:Guizot - Dictionnaire universel des synonymes, 1809.djvu/38

Cette page n’a pas encore été corrigée

INTRODUCTION. xxvij


notis Dionysii Gothofredi, jur. c. sti. Editio postrema emendatior et nonnullis auctior. Coloniœ Allobrogum, 1622, 4°.


Les grammairiens latins, réunis en un recueil, avec des notes de Denis Godefroi, jurisconsulte. Dernière édition, revue et augmentée. A Genève, 1622, 4°.


3°. Ausonii Popmœ, Frisii, de differentiis verborum, libri 4. Item de usu antiquœ locutionis libri, 2, jam denuò, insigniter aucti ab Adam Daniel Richtero. Lipsiœ et Dresdœ, 1781, in-8.


Traité des différences qui existent entre les mots, en 4 livres ; Traité des anciennes locutions latines, en 2 livres, réaugmentés par Ad. Dan. Richter. A Leipsic et à Dresde, 1781, in-8°.


Ausone Popma, né à Alst, en Frise, d'une famille noble, florissait vers l'an 1610 ; c'était un jurisconsulte distingué. Son ouvrage est devenu classique pour les latinistes modernes.


4°. Les synonymes latins et leurs différentes significations, avec des exemples tirés des meilleurs auteurs, par Gardin Dumesnil, professeur de rhétorique en l'université de Paris. A Paris, 1777.


Cet ouvrage, plus répandu que les précédents, est aussi plus spécial et plus complet, mais l'auteur qui s'était proposé de faire en latin ce que l'abbé Girard avait fait en français, s'est souvent laissé guider par la synonymie française plutôt que par une pure latinité.


Je passe sous silence plusieurs ouvrages des philologues allemands sur la même matière, tels que celui de Heinrich Braun et autres.


Quelles que soient les recherches des savants sur la synonymie des langues mortes, on devine aisément qu'elles laissent après elles beaucoup d'incertitude et de lacunes. La synonymie des langues modernes peut seule être traitée avec justesse et exactitude ; encore faut-il qu'elle le soit par des écrivains nationaux.


Ce sont les grammairiens français qui ont commencé à s'en occuper ; mais comme l'analyse de leurs travaux est celle à laquelle je donnerai le plus d'étendue, je crois devoir placer d'abord ici quelques renseignements sur les Allemands et les Anglais.


Les premiers sont en grand nombre : le plus complet et le plus récent est J. Aug. Eberhard, professeur à Halle