Page:Guinard - Les noms indiens de mon pays, 1960.djvu/93

Cette page a été validée par deux contributeurs.

MÉTIS
Métis pour mitis (petit peuplier).

Les vieilles cartes donnent mitis et non métis. Mitis en langue malécite est le diminutif de miti. Donc « Petit métis » est une répétition de mots, un pléonasme.

Métis est le nom d’une rivière, d’un lac de 5 milles de longueur, et d’un village sur la rive sud du Saint-Laurent : lieu de villégiature et de tourisme.

R.P. PACIFIQUE, O.F.M., Cap. Études historiques et géographiques. p. 191.

MICHIGAMAW
Michigamaw (grand lac) Cris, tête-de-boule.
Racines : Mich : gros, de grande dimension ; gamaw : étendue d’eau, lac.

(Les Cris de l’Ouest prononcent Misigamaw).

Plusieurs lacs portent ce nom. J’ai connu un Indien tête-de-boule qui s’appelait ka Michigamaw. Parce qu’il était né au bord d’un grand lac, on lui donna le nom du lac. Ce ka Michigamaw était marié à la vieille indienne Mihokwamaw (La Bonne Plume). Celle-ci, dans ses jeunes années, avait jeûné pour devenir jongleuse, mais après quelques jours de privations, tombant de l’arbre où elle s’était juchée, elle devint inapte à la jonglerie. Cette Bonne Plume possédait une voix riche qui l’aurait bien servie dans son métier. Elle riait de bon cœur quand on lui parlait de sa mésaventure, et demeurait à Obedjiwan, province de Québec.

MICHIGAN
Michigan pour michigamaw (grand lac), cris.
Racines : voir Michigamaw.

Michigan est une abréviation de michigamaw. Un grand missionnaire de l’Ouest, le R.P. Alb. Lacombe, O.M.I., fait cette remarque à-propos des noms indiens : « Il ne faut pas oublier que tous ces noms, qui aujourd’hui désignent des villes, des rivières, des lacs, etc., ont été défigurés dès le commencement par les voyageurs, qui les prononçaient selon que leur langue en était capable, sans se rendre compte qu’ils détruisaient ainsi les mots ».

— 91 —