Page:Guinard - Les noms indiens de mon pays, 1960.djvu/41

Cette page a été validée par deux contributeurs.

CHOCHOTÉSI
Chochotesi (c’est glissant) ou (la glissoire de l’oiseau — l’oiseau glisse) Algonquin.
Racines : chocho : glissant, lisse ; si, oiseau.

Chochotési désigne un lac de la rivière Manawan, affluent du St-Maurice. Sur son rivage, on remarque un rocher haut de plusieurs dizaines de pieds, où s’est formé une glissoire très lisse, du sommet jusqu’au pied.

Sur les rochers escarpés des alentours, des guerriers iroquois ont peint en vermillon de grands canots chargés de soldats, aux mains tendues et menaçantes. J’ai vu ces peintures, que le temps effaçait et qui tomberont un jour dans l’oubli.

CHOLIABAN
Choliaban — choniagan (case d’argent) Montagnais.
Racines : Cholia, chonia : argent ; onagan, olagan : vase, tasse, plat.

Choliaban est un nom géographique de la côte nord du golfe St-Laurent.

Je crois que Choliagan doit son origine à des Indiens en vaine de rire à l’occasion d’un ustensile nouvellement acheté, peut-être un plat ou une tasse en fer blanc. Les vases ne se trouvent pas dans les wigwams indiens. La batterie de cuisine se résume à un poêlon à frire et deux chaudières : une pour le thé l’autre pour la viande et le poisson. Très rares sont les familles qui ont une demi-douzaine de couteaux, de fourchettes, de tasses et d’assiettes. Que de fois j’ai vu boire à même les chaudières ou leur couvercle, et, à la fin du repas, fabriquer des cuillères en écorce pour avaler la graisse du bouillon. Faute d’assiettes, ils servent la nourriture sur des écorces, des feuilles ou des copeaux de bois. S’ils ont du sucre, ils le prennent du bout des doigts et le jettent dans leur breuvage qu’ils agitent avec une branche.

CHOMINIS
Chominis pour chominich (petit raisin) Cris.
Racines : Chomin : raisin ; ich : diminutif. Chominako : eau de raisin, vin.

Chominis, qu’on écrit à tort Chemilis, est un hameau situé sur la ligne de division entre les provinces d’Ontario et de Québec. Cette

— 39 —