Page:Guinard - Les noms indiens de mon pays, 1960.djvu/181

Cette page a été validée par deux contributeurs.

megous, Des Pins, Culotte et Nemiskachi. À 22 milles de son embouchure, ses eaux font un énorme saut de 130 pieds.

Le lièvre est un mammifère rongeur, à longues oreilles, très rapide à la course. Blanc en hiver et brun en été, il est la proie des renards, des pécans, des loups, des hiboux et la manne des Indiens. Certains Indiens m’ont dit qu’ils ne se fatiguaient point de manger sa chair, alors que c’est le contraire pour le chevreuil et l’orignal. Sa peau mince avec ses poils électrisés donnent une chaussette remarquablement douce. Les indiennes taillent sa peau en lanières et en tressent des couvertes blanches comme neige et très chaudes.

Il y a quelques années un Indien appelé Salomon, employé au service de la Compagnie de la Baie d’Hudson, écorcha vif un lièvre et le relâcha, avec de grands éclats de rire. La pauvre bête exaspérée de souffrance, bondissait ça et là, se jetant dans les broussailles et les flaques d’eau, se meurtrissant aux arbres et aux pierres. Or il advint que celui qui avait commis cet acte de cruauté, eut un de ses enfants affligé d’un mal étrange, faisant de temps en temps le saut ridicule du lièvre écorché, et cela jusqu’à épuisement. Tous les Indiens du poste virent dans cette infirmité unique en son genre, un châtiment du ciel.

WABUSH
Wabush (lièvre) Cris.

Nom d’un lac sur les frontières du Labrador et du Québec. Importants dépôts de fer et site d’une ville en construction.

WACH
Wach (cavité, creux horizontal sous terre, terrier) Algonquin, cris, tête-de-boule.

Par analogie, wach se dit d’une tanière d’ours et d’un repaire de serpent. De wach, les Canadiens-français ont fait les mots se ouacher, une wache.

WAGASKA
Wagaska pour wakaskaw (il y a plusieurs croches, c’est croche) Cris.
Racines : Wag : croche ; skaw : beaucoup, plusieurs.

Nom d’une paroisse du diocèse de Grouard, en Alberta.

— 179 —