Page:Guinard - Les noms indiens de mon pays, 1960.djvu/143

Cette page a été validée par deux contributeurs.

dactyloides). Une petite lisière de sol d’alluvion marque les cours d’eau, lesquels sont desséchés presque toute l’année ».

Pasqua est en outre le nom d’un ancien chef indien, d’un lac et d’une réserve. Cette réserve est située dans la vallée de Qu’Appelle, sur les bords du lac Pasqua, en Saskatchewan. Elle fut concédée lors des traités de l’Ouest avec le chef Pasqua ; les Indiens de cette réserve sont desservis par les Pères Oblats de Lebret.

PASQUIA HILLS
Pasquia pour paskwia hills (les collines se séparent, prennent une autre direction) Cris. Anglais.
Racines : pask : fourcher, se diviser ; hills : collines.

(D’autres voient dans ce nom une corruption de OPPASKA-WEYA — voir ce mot — et lui donnent la même signification).

Pasquia est une région de collines, au nord-est de la Saskatchewan, communément appelée Côtes Pasquia.

Pasquia est aussi le nom d’un fort établi en 1754 par M. de la Corne sur la rivière Carotte, affluent de la rivière Saskatchewan.

PATAMISK
Patamisk (castor d’environ deux ans) Cris.

Patamisk est le nom d’un lac, aux sources du fleuve Eastmain, dans le Nouveau Québec.

PATUANAK
Patuanak pour wapatchiwanak (les courants du détroit) Montagnais.
Racines : wapaw : détroit ; tchiwan : courant.

Patuanak sur le fleuve Churchill est une mission montagnaise du vicariat du Keewatin.

PAUGAN FALLS
Paugan pour Opwagan falls (les chutes du calumet) Algonquin, anglais.
Racines : opwagan : calumet, pipe ; falls : chute.

Paugan Falls, près du village de Low, province de Québec, est une des plus grosses chutes de la rivière Gatineau. Son barrage en béton armé, construit en 1927, a coûté $20,700,000.00.

— 141 —