Page:Grosjean Maupin, Becker – Cours Élémentaire Pratique d’Esperanto, 1909.pdf/42

Cette page a été validée par deux contributeurs.
32
DIXIÈME LEÇON

Tio kolerigis lin, kaj li minacis al mi, por min timigi, ke li batos min. Li ne batis min, sed dum ia bruo atentigis min kaj igis min deturni la kapon, li puŝis min kaj faligis min.

Mi falis, kaj la piedo doloras min. Tiu malbona konduto de mia kamarado Maŭrico tre ĉagrenis min. Mi reeniris en mian domon mi pendigis mian mantelon en la vestŝranko, mi purigis miajn manojn, kaj mi banis kaj vindis mian piedon.

QUESTIONNAIRE


1. Kiu vekas vin ? — 2. Je kioma horo la servistino vekis vin hieraŭ ? — 3. Ĉu ŝi bezonis eklumigi la lampon ? — 4. Kial ŝi ekbruligis la fajron ? — 5. Kiu pretigas vian matenmanĝon ? — 6. Kie vi pasigas la pli grandan parton de la mateno ? — 7. Kial estas necese, ke la lernantoj estu atentaj ? — 8. Je kioma horo finiĝas la kurso ? — 9. Kien vi iras, kiam la Kurso finiĝis ? — 10. Kion sciigis vin Maŭrico dum la reveno ? — 11. Kion li volis kredigi al vi ? — 12. Ĉu vi kredis lin ? — 13. Kial vi ne kredis lin ? — 14. Kion li faris, kiam vi ne volis kredi lin ? — 15. Kio igis vin deturni la kapon ? — 16. Kiu faligis vin ? — 17. Ĉu io doloras vin? — 18: Kio ĉagrenas vin ? — 49. Kion vi faris, post kiam vi reeniris hejmen ? — 20. Kion vi purigis ? — 21. Kion vi bandaĝis ?

LEXICOLOGIE

La servantino levigis min je la sepa, kaj ekbruligis la fajron por pretigi mian ĉokoladon. La gimnastiko fortigas la lernantojn, ou: igas fortaj la lernantojn.

ig signifie faire (devant un infinitif), rendre (devant un adjectif). Il s'emploie comme suffixe ou comme verbe. Comme suffixe, on peut l'ajouter à des substantifs, à des adjectifs, à des verbes ou à des prépositions. Ainsi : ordo, ordre — ordigi, mettre en ordre ; bela, beau — beligi, embellir ; vidi, voir — vidigi faire voir ; for, loin — forigi, éloigner, écarter.