Page:Grosjean Maupin, Becker – Cours Élémentaire Pratique d’Esperanto, 1909.pdf/143

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

GRAMMAIRE

Récapitulation de la Conjugaison
Conjugaison Active Conjugaison passive
Participes
Présents : amanta,aimant amata, étant aimé
Passé : aminta, ayant aimé amita,ayant été aimé
Futur : amonta, devant aimer amonta, devant être aimé
Présent de l’indicatif
Mi amas, j’aime Mi estas aminta, je suis aimé
Imparfait et passé défini
Mi amis, j’aimais, j’aimai Mi estis aminta, j’étais, je fus aimé
Passé indéfini
Mi estas aminta, j'ai aimé Mi estas amita, j’ai été aimé
Plus-que-parfait et passé antérieur
Mi estis aminta, j’avais, j’eus aimé Mi estis amita, j’avais été, j’eus été aimé
Futur
Mi amos, j'aimerai Mi estos amata, je serai aimé
Futur antérieur
Mi estos aminta, j'aurai aimé Mi estos amita, j'aurai été aimé
Présent du conditionnel
Mi amus, j'aimerais Mi estus amata, je serais aimé
Passé du conditionnel
Mi estus aminta, j'aurais aimé Mi estus amita, j'aurais été aimé
Impératif
[Vi] amu, aime, aimez Estu amata, sois, soyez aimé
Ni amu, aimons Ni estu amataj, soyons aimés
Présent el imparfait du subjonctif
Mi amu, que j'aime (-asse) Mi estu amata, que je sois (fusse) aimé
Parfail et plus-que-parfail du subjonclif
Mi estu aminta, que j'aie, (eusse) aimé Mi estu amita, que je sois (fusse) aimé