Page:Grand-Carteret - Richard Wagner en caricatures, Larousse.djvu/184

Cette page n’a pas encore été corrigée
178
RICHARD WAGNER EN CARICATURES.

Variations a propos de Parsiiai.. Bïihnenwelhfeslspiel (i) [n festspiel » joué sur les planches sacrées].

Biihnenfestspielweihe. Biihnenfestwoihspiel.

Biihnenspielfestweihc. Biihiienspielweihfest.

Biihnenweihfestspiel. Biihaenweihspielfest.

Feslbuhnenspielweihe. Festbûhnenweihspiel.

Festspielbûhnenweihe. Festspielweihbiihne.

Feslweihbiihnenspiel. Festweihspielbùbne.

Spielbiihnenfestweihe. Spielbiihnenweihfest.

Spiclfesibiihnenweihe. Spielfestweilibiihne.

Spielweihbùhnenfest. îspielweihfestbuhue.

W’eihbuhnenfestspiel. Weihbuhnenspielfest.

Weihfestbûhnenspiel. "NVeihfestspiclbùhne.

AVeilispielbiihnenfest. ^Veihspiclfestbuhne.

Les étudiants, habiles à faire passer par des combinaisons multiples le classique Ubi hene, ibi patria, sont déflnitivement distancés par ce petit « jeu de fête » sur les planches de Bayreuth, rebelle à toute traduction.

A ces calembours succèdent les comptes rendus humoristiques qui, de 1876 à 1882 surtout, ont tenu une grande place dans les journaux viennois. Entre tous, voici comment le /Ù7i^ ;"^7a’ appréciait l’exécution de Parsifal <( l’œuvre sacrée » , quelquefois irrespectueusement dénommée Par6 ^’durch/a^^ (le four de Parsi).

Si je ne me trompe , cela se passa fort tranquillement : le bruit des applaudissements de la claque ne troubla point la représentation (2).

Personne ne devait bruyamment acclamer la musique du Maître. A la fin seulement, lorsque Toeuvre fut tombée sans bruit, Wagner donnant l’exemple de haut, la claque résonna dans la salle. Le Dieu applaudit personnellement, déclara

(1) Mot composé à la façon allemande dont voici la décomposition Bû/inen (Planches) — Weih (Sacré) — Fest (Fête) — Sp/el (Pièce, spectacle).

(2) L’on sait que toute marque d’approbation ou d’improbation est lormcllement interdite à Bayreuth durant le cours de la représentation.