Page:Graffin - Nau - Patrologia orientalis, tome 4, fascicule 2 - Les plus anciens monuments du Christianisme.djvu/23

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
[21]
115
I. — ACTES DE LA PERSÉCUTION DE DÈCE

pyrus de Berlin nous offre une situation analogue, un homme natif du village d’Alexandrou Nésos devant la commission du même village. Le libellus de la collection archiducale est douteux à ce point de vue, on y trouve la commission du village de Philadelphie et une famille demeurant dans le faubourg ; est-ce le faubourg de Philadelphie ou de la capitale d’Arsinoë ? Il est donc probable qu’il s’agit de la commission du domicile ; en cas d’identité du domicile et du lieu de naissance il est inutile de le nommer, on a constaté seulement la différence.

En ce qui concerne le nom Kamis, nous citons Καμης, fils de Harphaësis, mentionné dans les Tebtunis Papyri, I, 118, 5, Καμε(υ) et Καμητις apud Spiegelberg, Noms propres grecs et égyptiens,p. 47.

Notre Aurélie Kamis agit ici seule, sans tuteur, comme c’était l’usage d’après le droit romain qui dispensa les femmes de la tutelle, seulement en vertu du privilège dit « ius liberorum », p. ex. χωρίς κυρίου χρηματίζουσα κατά τὰ Ῥωμαίων ἔθη τέκνων δικαίῳ, papyrus apud Corpus Papyrorum Raineri 176 (a. 255), 9 (a. 271) ; plus tard Αὐρηλία Μαννους θυγάτηρ Πουσι χωρὶς κ[υρίου] ἀνδρὸς χρηματίζουσα, papyrus apud Grenfell, Greek Papyri, second series, 85 ; Wessely dans les Wiener Studien zur Klassischen Philologie, 1902, XXIV.

Les particularités du grec dans notre acte sont aussi celles des papyrus grecs, le ïotacisme αι pour ἀεί ; εἴδαμεν au lieu de εἴδομεν, cf. papyrus liturgique apud Mitteilungen aus der Sammlung Papyrus Erzherzog Rainer, II, 83 εταμε, c’est-à-dire εἴδομεν ; θυσιάζοντος pour θυσιάζοντας.

Les deux personnes qui signaient au nom de la commission se nommaient Aurélius Sérénos et Aurélius Hermas ; le nom Aurélius qu’ils portaient tous deux fut placé en avant et mis au pluriel.

2
Provenant du Faioum. A. 250, 25 juin. (Voir Planche I, 3.)

Papyrus du Musée de Berlin, don de l’empereur Guillaume II, publié par Fritz Krebs : Aegyptische Urkunden aus den Koeniglichen Museen zu Berlin, n° 287 et Sitzungsberichte der Koeniglich preussischen Akademie zu Berlin, 1893, XLVIII, 1007-1014. Papyrus brun clair, hauteur 20cm5, largeur 8cm9 ; le papyrus avait été plié verticalement ; les parties pliées ont une largeur de 1cm1, 1cm6, 1cm2, 1cm2, 1cm3. La marge supérieure est de 1cm, l’inférieure 2cm2, à gauche 1cm2. Il faut distinguer deux écritures comme dans le numéro précédent.



manus i
manus i
1

τοῖς ἐπὶ [τ]ῶν θυσιῶν ᾑρη
μένοις κώ ‘μ'(ης) Ἀλεξ'(άνδρου) Νήσου
παρὰ Αὐρη‘λ'(ίου) Διογένου (l.-ους) Σατα

Nous, Aurélius Sérénos et Aurélius Hermas, nous vous avons vue sacrifier.