Page:Graffin - Nau - Patrologia orientalis, tome 2, fascicule 2, n°7 - Les Apocryphes Coptes.djvu/75

Cette page n’a pas encore été corrigée
[73]
189
RÉSURRECTION DE JÉSUS.
[TEXTE COPTE]

Elles se tenaient debout dans le jardin de Philogène, le jardinier (ϰητουρός (kêtouros)) dont le Sauveur guérit le fils Siméon au temps où il descendait de la montagne des Oliviers avec les Apôtres.

Marie dit à Philogène : « Si c’est toi, je te connais. »

Philogène lui dit : « Tu es Marie la Mère de Thalkamarimlath, » mot dont la traduction est la joie, la bénédiction et l’allégresse.

Marie lui dit : « Si c’est toi qui as pris le corps de mon Seigneur, dis-moi où tu l’as mis n’aie pas peur et je le prendrai ? » Philogène lui dit « Ma sœur Marie, la vierge, la mère du Christ, quelles sont ces paroles que tu dis ? »

« Depuis le moment ou les Juifs l’ont crucifié ils sont restés, cherchant un tombeau bien défendu pour l’y placer à cause des disciples, de peur qu’ils ne viennent de nuit pour l’enlever secrètement. Moi je leur dis Il y a un tombeau proche de mon jardin à légumes. Apportez-l’y. Placez-l’y. Je veillerai sur lui. Je pensais dans mon cœur Quand ils s’en iront pour retourner à leurs maisons, j’irai au tombeau de mon Seigneur pour l’enlever et lui mettre des aromates et beaucoup de parfums. Ils l’apportèrent. Ils le déposèrent dans ce tombeau. Ils scellèrent la pierre, mirent garde et allèrent à leurs maisons.

« Au milieu de la nuit, je me levai, j’entrai dans le tombeau de mon Sei-