Page:Gozlan - Les vendanges, 1853.djvu/191

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ervasy eut beau parler, Reine, sans faire attention à lui, se débarrassa de son fichu et alla devant sa petite glace, achever sa toilette de nuit. Le petit bonnet d’alsacienne qu’elle plaça sur sa tête changea le caractère de son joli visage. La peinture d’Ingres n’a pas de contours aussi fins, repris, continués, fondus avec autant d’onction. C’était la Fornarina plus jeune, moins nonchalante, la Fornarina française. Les coins de sa bouche formaient deux de ces trous comme en font les gouttes d’eau en tombant sur la neige ; deux petits abîmes roses où le sourire et la grâce s’engouffraient et tourbillonnaient. Ses lèvres, son nez qui relevait légèrement, affilaient son profil, que ramenaient à la sphéricité de l’enfance des joues suavement rebondies et ombrées d’un duvet de fruit mûr.

Elle parut si séduisante à Ervasy, qu’oubliant où en était l’état de la question, il s’approcha de Reine et voulut, en riant, l’étreindre par la taille.

Elle, sans s’émouvoir, prit une carafe sur la cheminée, et la vida, par dessus son épaule, dans le cou d’Ervasy. — Et maintenant si vous ne sortez pas, ajouta-t-elle, je vais appeler le portier et vous faire mettre dehors : je suis chez moi.

Quand une grisette a prononcé le je suis chez moi, il est peu de moyens de la fléchir. Il faut obéir, se mettre à sa discrétion, et ne plus rien attendre que de sa pitié. Résister, c’est exposer les meubles, c’est s’exposer soi-même à entendre votre ennemi crier du haut de la rampe : À la garde !

Quelles créatures ! Mais pourquoi ne pas rompre avec elles, diront certaines dames fort douces, pourquoi voir