Page:Gossuin - L’Image du monde, édition Prior, 1913.djvu/167

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
− 159 −

De Saturnes[1] est li samedis ; et li sainz[2] dyemanches[3] s’ahurte au souleill[4] [F° 94 c] qui est li[5] plus biaus[a]. Et pour[6] ce vaut miex li[7] dyemanches que nul[8] des jourz de la semainne. Car cil jours[9] est mis hors de painne[10] et de labour. Et a celui jour[11] doit l’en faire[12] chose qui plaise a Nostre Seigneur.

Mais[13] puis qu’en cest secont escrit avons descrit le firmament, si dirons après d’aucuns cas qui aviennent[14] en ciel et en terre.

Autant vaut a dire dyemanche[15] comme jour de pais[16] et de loange. Car toute riens doit loer[17] a cel jour le createur[18] [F° 94 d] qui tout cria et fist.

  1. « De Saturnes... plus biaus. » Neckam I. 10. V. Introduction p. 46.
  1. — N : Saturnus.
  2. — N : le samedi ; et le saint.
  3. — N : diemanche.
  4. — N : soulleil.
  5. — A : « li » manque ; N : li ; C : le.
  6. — N : por.
  7. — N : mieuz le.
  8. — N : diemanche que nus.
  9. — N : cel jour.
  10. — N : paine.
  11. — N : jor.
  12. — N : fere.
  13. — N : Seingneur. Mès.
  14. — N : aucun quas qui avienent.
  15. — N : diemanche.
  16. — N : pes.
  17. — A : « doit loer » manque ; N, S : doit loer ; C : doivent louer.
  18. — N : le verai criatour.


xix b[a].
Du tour du firmament et des estoiles.

Desus Saturnus, qui est la derreniere et qui est la plus haute des .vii. planetes, est li ciels que l’en voit si plains d’estoiles quant il fait cler tans, comme cil qui touz[1] en[2] est plains[3]. Cil ciels qui est si estelez[4], ce[5] est li firmamenz qui tornoie[6][b]. De cui tor il ont[7] si grant joie et si douce[8] melodie, que il[9] n’est nus hons, si il l’avoit oÿe, que jamès[10] li preïst talent ne volenté de fai-[F° 95 a]re chose qui fust contraire a Nostre Seingneur[11] de riens qui soit, tant desirreroit a parvenir la ou il peüst oÿr tous[12] jourz si trés douces melodies, et estre touz jourz avoec[c].

Dont aucun furent jadis qui disoient que li petit enfant oient[13] cele melodie quant il rient[14] en dormant. Car l’en dit qu’il oient chanter les anges Dieu en paradis ; par quoi[15] il ont tel joie en dormant[d]. Mais de ce ne set[16] nus la verité, fors Diex qui tout puet savoir, qui les estoiles mist el ciel, [F° 95 b] et qui leur fist avoir tel pooir. Car il n’a si diverse chose en terre, ne dedenz mer, tant soit pourverse[17], qui ne soit el ciel figurée[18] et com-

  1. — B : tout.
  2. — B : « en » manque.
  3. — B : plains d’estoiles.
  4. — B : au lieu de « estelez » il y a « plains d’estoiles »
  5. — B : si.
  6. — B : tournoie.
  7. — B : tour il est.
  8. — B : et si très douce.
  9. — B : qu’il.
  10. — B : jamais.
  11. — B : Seigneur.
  12. — B : toz.
  13. — B : ooient.
  14. — B : rioient.
  15. — B : quoy.
  16. — B : soit.
  17. — B : parverse.
  18. — A : figuré.
  1. [F° 94 D — 95 D = Vers 4261-4322.]
  2. « Desus Saturnus... qui tornoie. » Honorius Aug. I. 83.
  3. « De cui tor... touz jourz avoec. » Aristote De cœlo II. 9. Pline Hist. Nat. II. 20. Honorius Aug. I. 80. Neckam I. 15.
  4. « Dont aucun furent... joie en dormant. » Bède, Musica theorica (Patrologia t. 90 col. 911). V. Introduction p. 47.