Page:Gogol - Nouvelles choisies Hachette - Viardot, 1853.djvu/14

Cette page a été validée par deux contributeurs.

promettre au moins une parfaite exactitude. Nous avons toujours suivi la règle que Cervantes donne aux traducteurs, et que je m’étais efforcé précédemment d’appliquer à ses œuvres : « Ne rien mettre, et ne rien omettre. »


——