Page:Goethe - Le Renard, 1861, trad. Grenier.djvu/184

Cette page n’a pas encore été corrigée

était plus profonde, et ce fut à cet endroit qu'il lui dit de laisser pendre sa queue. Vers le soir, le froid devint intense et il se mit à geler furieusement, de sorte qu'elle pouvait à peine y tenir. Dans le fait, sa queue ne tarda pas à être prise dans la glace. Elle ne pouvait pas la remuer; elle s'imaginait que c'était les poissons qui la rendaient si lourde, et que la pêche avait réussi. Reineke, le misérable voleur, le remarqua, et ce qu'il fit, je n'ose pas vous le dire; elle était sans défense. Il me le payera avant de sortir d'ici! Ce crime coûtera encore aujourd'hui même la vie à l'un de nous deux, tels que vous nous voyez, car il ne s'en tirera pas avec de belles paroles; je l'ai pris moi-même sur le fait. Le hasard m'avait amené sur une colline de ce côté-là; j'entendis crier au secours! Cette pauvre femme abusée, elle était prise dans la glace et ne pouvait se défendre contre Reineke, et il me fallut voir ma honte de mes propres yeux! C'est un miracle vraiment que je n'en aie pas eu le cœur brisé!» Reineke, m'écriai-je, que fais-tu?» Il m'entendit et se sauva. Alors je me dirigeai vers l'étang, le cœur serré de tristesse; il me fallut le traverser, geler dans l'eau froide, et je ne pus qu'à grand'peine casser la glace pour délivrer ma femme. Hélas! cela n'alla pas tout seul! elle dut tirer avec force, et il resta un quart de la queue pris dans la glace; elle se mit à hurler tout haut de douleur; les paysans l'entendirent, sortirent du village, nous découvrirent et s'appelèrent entre eux. Ils accoururent par l'écluse avec des piques et des haches, les femmes avec leurs quenouilles, tous faisant grand tapage: «Prenez! frappez, tuez!» criaient-ils entre eux. Je n'eus jamais si grande frayeur de ma vie. Girmonde en avoue autant. Nous eûmes toutes les peines du monde à nous sauver en courant: notre poil fumait. Il vint un petit garçon en courant, un diable d'enfant, armé d'une pique et léger à la course, qui nous poursuivit et manqua nous faire un mauvais parti. Si la nuit n'était pas venue, nous serions restés sur la place. Et les femmes, ces vilaines sorcières, criaient que nous avions mangé leurs brebis; elles auraient bien voulu nous prendre et nous poursuivaient