Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome VI.djvu/249

Cette page n’a pas encore été corrigée

DE WILHELM MEISTER. 245

dans la chambre, sans laisser paraître aucune intention particulière. Tout à coup il s’approcha de la toilette, saisit vivement un objet qui s’y trouvait, et courut à la porte avec son butin. Aurélie se fut à peine aperçue de son action, qu’elle courut lui barrer le passage, l’assaillit avec une ardeur incroyable, et fut assez adroite pour saisir l’objet par un bout. Ils engagèrent une lutte opiniâtre, se tournaient et se retournaient vivement ; il riait, elle se fâchait, et, quand Wilhelm accourut pour les séparer et les apaiser, il vit tout à coup Aurélie, un poignard nu dans la main, s’élancer de côté, tandis que Serlo jetait, avec dépit, sur le parquet, le fourreau qui lui était resté. Wilhelm recula d’étonnement, et sa surprise muette semblait demander la raison d’une lutte si étrange entre le frère et la sœur, pour un meuble si singulier.

« Soyez juge entre nous, lui dit Serlo qu’a-t-elle affaire de cette lame tranchante ? Qu’elle vous la montre ! Ce poignard n’est pas fait pour une comédienne ; pointu comme une aiguille, tranchant comme un rasoir ! A quoi bon cette plaisanterie ? Vio~ lente comme elle est, elle se blessera par accident. J’ai une antipathie profonde pour ces singularités. Cela est-il sérieux, c’est de la folie ; n’est-ce qu’un dangereux jouet, c’est une absurdité. Je l’ai reconquis ! s’écria Aurélie en brandissant la lame brillante. Je garderai mieux désormais mon fidèle ami. Pardonne, dit-elle en baisant l’acier, pardonne ma négligence ! » Serlo paraissait sérieusement fâché.

Prends-le comme tu voudras, mon frère, poursuivit-elle. Peux-tu savoir si ce n’est pas un précieux talisman qui me fut donné sous cette forme ? si, dans un moment funeste, je ne trouverai pas en lui conseil et secours ? Faut-il donc croire nuisible tout ce qui semble dangereux ?

Des discours si dépourvus de sens me rendraient furieux, D dit Serlo, en sortant de la chambre avec une sourde colère. Aurélie remit soigneusement le poignard dans le fourreau et le garda sur elle.

« Poursuivons, dit-elle, l’entretien que mon malheureux frère a troublé, f

Par ces mots, elle coupa court aux questions que Wilhelin essayait de lui faire sur ce singulier débat.