Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome IX.djvu/231

Cette page n’a pas encore été corrigée

que dans la compagnie de cet homme instruit, expérimenté, d’un goût juste et délicat, et qui m’est entièrement dévoué. Je ne puis dire comme les écailles me tombent des yeux. Celui qui tâtonne dans la nuit prend déjà le crépuscule pour le jour et un jour nébuleux pour un jour clair : que dira-t-il quand le soleil se lève ?

Au reste, je me suis absolument écarté jusqu’à présent de la société, qui essaye peu à peu de s’emparer de moi, et sur laquelle je jetais assez volontiers un regard au passage. J’ai mandé à Fritz, sur un ton badin, ma réception dans l’Arcadie ; on ne peut en effet qu’en rire, car l’Institut est devenu une véritable pauvreté.

On jouera de lundi en huit la tragédie de l’abbé Monti. 11 est fort inquiet et il a raison : le public est indomptable ; il veut qu’on l’amuse sans cesse, et la pièce n’a rien de brillant. Il m’a prié d’y assister dans sa loge, pour lui servir de confesseur dans ce moment critique. Un autre traduira mon Iphigènie, un autre fera Dieu sait quoi en mon honneur. Ils sont mal les uns avec les autres, et chacun voudrait fortifier son parti. Il n’y a non plus parmi mes compatriotes qu’une voix sur mon compte. Si je les laissais faire, et si je me mettais un peu avec eux à l’unisson, ils feraient encore cent folies à mon sujet, et finiraient par me couronner au Capitole, comme il en a été sérieusement question, quelque folie qu’il y eût à prendre un étranger, un protestant, pour premier acteur d’une pareille comédie. Comment tout cela s’enchaîne, et comme quoi il^faudrait que je fusse un grand fou de croire que tout cela se fait pour l’amour de moi, je vous le dirai un jour à Weimar.

Rome, 8 janvier 1787.

Je viens de chez Moritz : son bras est guéri ; on a levé aujourd’hui l’appareil. Il est bien, il va bien. Ce que j’ai appris auprès du patient, pendant ces quarante jours, comme garde malade, confesseur et confident, comme ministre des finances et secrétaire intime, pourra nous profiter dans la suite. Les souffrances les plus cruelles et les plus nobles jouissances ont marché tout ce temps côte à côte. Je me suis donné hier le plaisir de faire placer dans notre salon un plâtre de la tête colossale