Page:Goethe - Œuvres, trad. Porchat, tome II.djvu/233

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Il en joua si niaisement,
Hem ! Hem !
Le prit si maladroitement,
Hem ! Hem !
Bon ! Bon !
Hem ! Hem !
L’oiseau sur un toit s’envola,
Hem ! Hem !
Et du sot enfant se moqua.
Hem ! Hem !
Bon ! Bon !
Hem ! Hem !

GŒTZ.

Où en es-tu ?

GEORGE, faisant sortir son cheval.

Ils sont sellés.

GŒTZ.

Tu es agile.

GEORGE.

Comme l’oiseau hors de sa cage. (Tous les assiégés entrent.)

GŒTZ.

Vous avez vos arquebuses ? Non ! Montez et prenez les meilleures dans l’armoire aux armes : il n’en coûtera pas plus. Sortons à cheval.

GEORGE.

Hem ! Hem !
Bon ! Bon !
Hem ! Hem !

(Ils sortent.)

Une salle.

DEUX CAVALIERS, près de l’armoire aux armes.
PREMIER CAVALIER.

Je prends celle-ci.

DEUXIÈME CAVALIER.

Moi celle-ci… En voici une plus belle.

PREMIER CAVALIER.

Mais non ! Hâte-toi de venir.

DEUXIÈME CAVALIER.

Écoute.