Page:Gobineau - Les Pléiades, 1874.djvu/178

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ce qui pourrait vous plaire et vous attacher, cette déshabitude de ce qui vaut la peine de rester en ce monde, vous l’acceptez ?

— On vit comme on peut, où l’on peut ; l’important est de se soumettre à ce qu’on doit.

Wilfrid s’approcha de la fenêtre et regarda sur la place.

Harriet se dit : Il n’a pas même gardé d’amitié. Pourquoi est-il venu ?

Comme s’il eût entendu cette question, Nore revint à sa place près d’Harriet, et, prenant un air désintéressé qui lui était devenu habituel, il lui dit avec le plus grand calme :

— Je suis venu, Harriet, pour savoir si vous ressemblez tout à fait à vos lettres. Celles-ci sont de la placidité la plus absolue. Elles semblent écrites par une divinité habitant au-dessus de la région des nuages, et par conséquent des orages ; ce qu’elles contiennent est sagesse, et, de cette sagesse, si on la pouvait distiller, on fabriquerait un élixir capable de transformer toute la race des hommes en philosophes impeccables et infaillibles. Permettez-moi de vous confesser que je vous trouve cependant pâle, changée, et si vous aviez employé à défendre votre santé une partie du temps consommé à perfectionner votre raison, je vous en féliciterais.

Ce petit discours fit sur celle à qui il était adressé une singulière impression. Il changea les rôles. Elle y sentit de la force, et les femmes du Nord, principalement, adorent la force dans ceux qu’elles aiment. Ce grand garçon, assis devant elle à cette heure, n’avait pas seulement l’air résolu, il en avait aussi le propos. Jusque-là, elle l’avait considéré comme un enfant ayant besoin de son aide ; elle lui avait écrit sur ce ton ; il n’avait jamais réclamé ; elle comprenait son erreur ; il était un homme et elle une femme. Au fond