Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
Alcmène. — Alors autant unir dès la fin de notre vie humaine les cendres de nos chairs et de nos os !
On entend le pas des chevaux.
Amphitryon. — Cette fois ce sont eux… Il faut partir.
Alcmène. — Qui, eux ? l’on ambition, ton orgueil de chef, ton goût du carnage et de l’aventure ?
Amphitryon. — Non, simplement Élaphocéphale et Hypsipila, mes chevaux.
Alcmène. — Alors, pars ! J’aime mieux te voir partir sur ces croupes débonnaires.
Amphitryon. — Tu ne me dis rien d’autre !
Alcmène. — N’ai-je pas tout dit ? Que font les autres épouses ?
Amphitryon. — Elles affectent de plaisanter. Elles tendent votre bouclier