Page:George Eliot Le moulin sur la Floss Tome 1 1897.djvu/14

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

le cachent avec une bavette ; je sais que c’est ainsi : qu’en use Ritey. Et puis, si Tom doit aller demeurer à Mudport, comme Riley, il sera dans une maison avec une cuisine à peine assez grande pour s’y retourner ; il n’aura jamais un oeuf frais pour son déjeuner, et devra coucher à un troisième ou à un quatrième étage, que sais-je, et y être brûlé vif avant d’en pouvoir descendre.

-Non, non, je n’ai point l’idée qu’il aille à Mudport ; j’ai l’intention qu’il établisse son étude à Saint-Ogg’s, près de nous, et qu’il demeure à la maison. Mais, continua M. Tulliver après un moment, ce dont j’ai un peu peur, c’est que Tom n’ait pas exactement l’espèce de cerveau voulu pour un individu actif. Je le croirais un peu indolent. Il tient de ta famille, Bessy.

-Oui, il en tient, dit Mme Tulliver, acceptant cette dernière phrase tout à fait à la lettre ; c’est étonnant, la quantité de sel qu’il aime dans son bouillon. C’était le goût de mon frère, et, avant lui, de mon père.

-C’est presque dommage pourtant, continua M. Tulliver, que le garçon tourne du côté de sa mère, plutôt que la petite fille. C’est ce qu’il y a de pire dans les croisements de races ; vous ne pouvez jamais calculer au juste ce qui en résultera. La petite tire de mon côté maintenant ; elle est deux fois plus fine que Tom. Trop de finesse pour une femme, j’en ai peur, continua M. Tulliver, en hochant dubitativement la tête d’abord d’un côté, puis d’un autre. Il n’y a pas de mal, tant qu’elle est petite ; mais une femme trop fine, c’est comme une brebis à longue queue ; on ne la payera pas plus cher pour ça.

-Oui, c’est un mal pendant qu’elle est petite, monsieur Tuttiver car ça n’a d’autre effet que de la rendre indocile. Je n ai pas encore trouvé le moyen de lui faire garder un sarrau propre deux heures de suite. Et maintenant que vous me le rappelez, continua Mme Tulliver, en se levant et allant à la fenêtre, je ne sais où elle est à présent, et il est bien près de l’heure du thé. Ah, ainsi que je le pensais, elle va et vient le long de l’eau comme une folle créature elle y tombera quelque jour. »