Page:Genoude - Les Pères de l'Eglise, vol. 5.djvu/453

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
449
SAINT CLÉMENT D’ALEXANDRIE.

boucs ; je ne veux plus de la graisse de vos agneaux, ni du sang de vos taureaux. » Puis il ajoute un peu plus bas : « Lavez-vous, purifiez-vous, et faites disparaître la malice de vos pensées, etc. » Eh bien ! le comique Ménandre va presque reproduire les mêmes expressions :

« Si quelqu’un, ô Pamphile, croit, par de nombreux sacrifices de taureaux, de chevreaux, et de victimes semblables, ou par quelque précieux ouvrage sorti de ses mains, tel qu’une chlamyde tissue d’or ou de pourpre, ou des statues d’ivoire et d’émeraude, se rendre Dieu favorable, il s’abuse, et son esprit est aveuglé. Le devoir de l’homme, c’est d’être bon, de respecter la pudeur des vierges et des épouses, de s’abstenir du meurtre et du vol, de ne pas même désirer la plus petite partie du bien d’autrui, ô Pamphile ! Car Dieu est près de vous ; il vous voit. »

— « Je suis le Dieu de près et non pas seulement le Dieu de loin. Si quelqu’un agit dans les ténèbres, ne le verrai-je pas, » dit Dieu par la bouche de Jérémie ? Ménandre va encore commenter cette parole de l’Écriture : « Offrez à Dieu le sacrifice de justice, et espérez dans le Seigneur. » Écoutons le poète :

« Ô mon ami, ne convoite pas même la plus petite parcelle du bien d’autrui[1] ; car Dieu aime les œuvres justes, il déteste l’iniquité. Il ne permet d’accroître sa fortune que par un travail assidu. Sois donc juste jusqu’à la fin, et sacrifie toujours à Dieu, non point avec la richesse et la pompe des vêtements, mais avec la pureté de l’âme. Le tonnerre vient-il à gronder, ne fuis pas, ô maître ! si ta conscience te rend un bon témoignage. Car Dieu te voit ; il est à tes côtés. »

— « Tandis que tu parleras encore, suivant la promesse de l’Écriture, je dirai : Me voici. »

Le poëte comique Diphile mentionne aussi le dernier jugement :

« Pensez-vous, ô Nicérate, que ceux dont la vie s’est écou-

  1. Le fil d’une aiguille, dit le texte.