Page:Gautier - Lucienne, Calmann Lévy, 1877.djvu/254

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Et il fixa sur elle ses prunelles luisantes.

— J’ai tout dit, répondit-elle en laissant ce regard pénétrer le sien.

— Bien vrai ? vous n’avez pas un enfant quelque part, à Chagny, par exemple ?

— Ah ! c’est donc cela ! s’écria Lucienne, voilà ce qu’on avait inventé ! J’ai reçu une lettre venant de ce village. Comment l’a-t-on su ?… Mais vous allez voir ce que cette lettre contient.

Elle chercha dans le tiroir de sa table, au milieu de bouts de rubans et de bouts de dentelles, et tendit au vieillard une lettre pliée, sans enveloppe.

Le marin lut :

« mairie de chagny.
Mademoiselle,

Selon votre désir, je vous transmets des nouvelles de votre protégé, le père Grialvat. Il est en bonne santé et se conduit bien depuis votre départ. Je n’ai pas eu besoin de lui rien donner de la somme que vous avez laissée pour lui ; il travaille et gagne suffisamment. Il ne s’est grisé qu’une fois et encore c’était un dimanche. Je lui ai adressé néanmoins une sévère réprimande et je l’ai menacé de vous prévenir, ce qui l’a beaucoup effrayé. Depuis, on ne l’a plus rencontré en état d’ivresse.

Ses enfants continuent à aller à l’école, et ils sont assez propres.

Je vous dirai encore que le chien Finaud est mort il y a quelques jours, à un âge que les chiens