Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/95

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
87
NOTES ET VARIANTES, VERS 389-411

Vers 389.Orgoilz. O. V. la note du v. 292. ═ Devreit. Mu. V. la note du v. 38.

Vers 390.Chascun. O. V. la note du v. 203. ═ De mort s’abandunet. O. Pour la mesure du vers et la logique grammaticale, nous avons dû mettre : A mort il s’abandunet. On ne rencontre point le verbe s’abandonner avec la proposition de.

Vers 391.Avriumes. O. Forme féminine des premières personnes du pluriel. V. la note du v. 42.

Vers 392.Rollant. Mu. Pour le cas sujet, il faut Rollanz.

Vers 397.Ament. O. Partout le prés. de l’ind. du verbe amer prend l’ai : aimet, etc. Nous en avons donné la raison dans le Glossaire.

Vers 399. — Lire destriers, ici comme partout. Ce mot ne se trouve en assonance que dans les laisses en ier.

Vers 400.Li Emperere meïsmes. O. Pour la mesure du vers, il était facile de restituer : Li Reis meïsmes.

Vers 401. — Ce vers est de douze syllabes, et l’on en trouve un certain nombre dans le texte d’Oxford.

Vers 402. — Les remaniements de Venise VII et Versailles offrent ici une laisse de plus ; mais ce couplet ne nous semble pas avoir été dans l’original. On y voit Ganelon séduit en secret par les richesses des païens. Ce trait n’a rien de primitif : Li Sarazins esgarde Guenelon : — Cors ot bien fait et clere la façon ; — Le neis ot bel et chière de baron, — Proece ot grant et regart de felon. — Li cors li tremble aval jusqu’à l’talon. — Isnelement li a trait un sermon : — « Sire, dist-il, entendez ma raison. — Quidez vos prendre de Rollant vengeson ? — Par Mahomet, s’en faites traïson, — Mot est cortois li rois Marsilion, — Tote sa terre vos mettra à bandon ; — De son avoir aurez grant partison, — Or et argent, pailes et siglaton, — Muls et chevaux, chamels, ors et lion, » — Guenes l’entent, si baissa le menton. — D’une grant pièce ne dist ne o ne non. (Versailles, vers 568-574.)

Vers 403.L’un. O. Pour le cas sujet, il faut l’uns.

Vers 407.Faldestoet. O. Sur six fois, le d se trouve cinq fois à la fin de ce mot (faldestoed, 115, 452, 609, 2553, et faldestod, 2804).

Vers 408.Envolupet. O. Faldestoed vient du neutre faldistorium. Je laisse donc envolupet au neutre. ═ Palie alexandrin. V. la note du vers 2652.

Vers 410.Sarrazins. O. — Pour le cas sujet du pluriel, il faut Sarrazin. Notre scribe se trompe souvent sur cette règle essentielle, surtout quand le verbe est sous-entendu, ou lorsque le sujet est après le verbe. Nous n’en trouverons que trop d’exemples.

Vers 411.Celoi. O. Quelques vers plus bas (407) on trouve celui,