Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/64

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
56
NOTES ET VARIANTES, VERS 136-159

Vers 136.Vos. O. Suirat. Mi. G. On pourrait ajouter ici les vers suivants (justifiés par les vers 36-39, 151-155 et 187-190).

Vostre hom serat par amur et par ben :
Trestute Espaigne tendrat de vus en feu.

Vers 137.Empereres. O. V. la note du v. 1, à laquelle désormais nous ne renverrons plus notre lecteur. ═ Pour la mesure du vers nous avons rétabli en, visiblement oublié par le scribe. Cf. le vers 139 : Li Empereres en tint sun chef enclin.

Vers 142. — [Q]uant. Mu. On lit très-bien tout le mot dans le ms. ═ lu vis. O. On ne trouve lu que trois fois dans tout notre texte. (V. 142, 283, 320.)

Vers 145.Vos. O.

Vers 147.Voet. O. V. la note du v. 40. ═ O. porte : hostages. Or, dans le ms., on trouve à peu près le même nombre de fois les deux formes hostages (147, 572, 646, 3852), et ostages (40, 57, 87, 3950). Nous avons choisi la forme la plus étymologique. C’est en même temps celle qui, après avoir été la plus commune dans notre ancien langage, a persisté dans le nouveau.

Vers 148.Avrez. Mu. V. la note du vers 38.

Vers 149.Par num d’ocire. Mu. Nous restituons de ocire qui se trouve dans le ms., et qui s’élidait dans la prononciation, mais non pas toujours dans l’écriture. ═ Mien. O. On trouve mien dans le ms. d’Oxford (149, 339, 743, 1936, 2183, 2718) ; mais bien plus souvent men (43, 249, 524, 539, 756, 767, 1709, 1798, 2073, 2286, 3591). Voir la note sur bien, au v. 34, et la combiner avec celle sur les couplets en ier, v. 96, page 51. ═ Filz. O., etc. Lisez dans notre texte fil à cause du cas régime.

Vers 150.Avrez. O. V. la note du v. 38. ═ E si ’n averez, ço quid, de plus gentilz. Il nous semble que tous les traducteurs, sauf M. Fr. Michel (éd. de 1869) ont fait un contre-sens sur ce vers. Tous ont traduit à peu près comme Génin : « Vous n’en aurez pas, je crois, de plus noble. » Il est évident qu’il faut, avec MM. Michel et Müller, écrire : Si ’n averez pour en averez, et non pas si n’averez.

Vers 152.A la grant feste seint Michel de l’Peril. V. la note du v. 37.

Vers 153.Vos. O. ═ Suirat. Mi. G.

Vers 154.Vos. O.

Vers 156.Charles. O. V. la note du vers 94.

Vers 157.Cler. O. Il faut clers à cause du cas sujet.

Vers 158.Charles. O. V. la note du v. 94. Le ms. porte Chares.

Vers 159. — Lire el’. ═ Nous n’osons pas ajouter ici au texte primitif