Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/506

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
498
TABLE GÉNÉRALE

tradition, xxxiii. ═ Son opinion sur la versification latine rythmique, lii.

MICHEL (Francisque). Son Examen critique de la Dissertation de M. H. Monin (1832), clxix, clxx. — Son Rapport à M. le ministre de l’Instruction publique sur les anciens monuments de l’histoire et de la littérature de la France qui sont conservés dans les Bibliothèques de l’Angleterre et de l’Écosse (1838), clxxvi. ═ Sa première édition de la Chanson de Roland (1837), clxxiii et suiv. ═ Sa seconde édition, en 1869, clxxxvii. ═ Son opinion sur la date du vieux poëme, lx, et sur le sens d’aoi, lviii, lix.

MICHEL-DU-PÉRIL (Saint-). Histoire de ce pèlerinage, 18, 19. V. Mont-Saint-Michel.

MONIN (H.) Sa Dissertation sur le Roman de Roncevaux (1832), clxviii et clxix. ═ Ses Corrections et Additions, clxx.

MONT-SAINT-MICHEL. Histoire de ce pèlerinage, 18, 19. ═ Importance de Seint Michiel de l’Peril dans notre poëme. Comment on en peut inférer que l’auteur du Roland était Avranchin, lxviii, lxix.

MORGANTE MAGGIORE de Pulci (1485), cxiv et cxxxvi.

MORGANT LE GÉANT. Notice sur cette œuvre, dont la première édition est de 1519, cxiv.

MOUSKES (Philippe). Notice sur sa « Chronique rimée » (milieu du xiiie siècle), et sur les sources auxquelles il est remonté, cxi, cxii. ═ Fragment cité et traduit, cxii. ═ Ce qu’on y trouve sur la légende de Berte, 25 ; sur Marsile, 11 ; sur l’Espagne et Roncevaux, 46, etc.

MÜLLER (Théodore). Sa première édition de la Chanson de Roland (1851), clxxix. ═ Son édition de 1863, clxxxvii et suiv. ═ On annonce de lui, pour paraître prochainement, une édition nouvelle, qu’il fera sans doute précéder de son Introduction depuis si longtemps attendue, et d’un Glossaire, déjà imprimé, cxcii.

N

NAIMES, duc de Bavière, conseiller de Charlemagne. Notice, 68, 69.

NARBONNE. Prise de Narbonne, racontée par le Philomena, 273. ═ Charlemagne a-t-il passé par Narbonne en revenant de Roncevaux ? 103. ═ Rapprochement entre Narbonne et Arbonne près de Saint-Jean-de-Luz, 233.

NASEL, partie du heaume. Figures gravées d’après les sceaux, 121, 122.

NAVARRE. L’action de Roncevaux a eu la Navarre pour théâtre, et non pas la Cerdagne. Réfutation de M. d’Avril, 100-103.

NÉERLANDAIS (Pays). Notre légende y voyage. Quatre fragments de Roncevaux néerlandais (xiiie et xive siècles) ont été publiés par M. Bormans : deux se rapportent au texte d’Oxford, deux autres suivent le faux Turpin, cxxvi. Cf. 11 et 47.

NEPI. Inscription de Nepi, où le nom de Ganelon est maudit, où sa trahison est rappelée (1131), cxxxi.

NEUTRES. Théorie des neutres, 12, 13.

NOBLES. Ville légendaire fort célèbre dans toute notre Épopée, 155-157.

NOMS. Théorie de la Déclinaison romane : 1° Règles générales, 4, 5. Théorie des Neutres, 12, 13, et des Vocatifs, 14. ═ 2° Règles particulières. Troisième déclinaison, sujet singulier, 95 et 3 ; sujet pluriel, 16. ═ Noms qui déplacent l’accent (sire, seignur ; emperere, empereür, etc.), 4 et 129. ═ Noms dérivés des substantifs latins en arius : ils doivent prendre un s au s. s. m., 57.

NOMS DE NOMBRE. Théorie sur mil et milie, etc., 14. V. aussi le Glossaire.

NOTES ET VARIANTES de notre édition, cxcvii, cxcviii, et 1-273.