Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/437

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
429
RECREANZ — RECUVERER

RECREANZ. Part. prés. de Recreire, s. s. m. (Recredens), 528, 543, 906. Recreant, 556, 2063, 2663, 3973. — R. s. m. : recreant, 2733. — R. s. f. : recreant, 393. — S. p. m. : recreanz, 2048. ═ Le premier sens, le plus ancien de recreanz, est celui de se recredens. C’est le champion qui, dans le duel, se déclare vaincu et se rend, se recredit, à son adversaire. Par le seul fait de cette humiliation, il est réputé avouer son crime. Et tel est le sens des vers suivants : Josqu’il seit mort u tut vif recreant, 2663. Cf. 2733. Ja pur murir cil n’erent recreanz, 3048. Ki tute gent voelt faire recreant, 393. Mais déjà le sens est singulièrement élargi dans les deux derniers vers. ═ Ce mot, d’ailleurs, n’a pas tardé à signifier « lâche, misérable » : Guenes est mort cume fel recreant, 3973. ═ Il s’emploie, enfin, avec un verbe, dans le sens de « fatigué de... », et ce nouveau sens dérive encore du premier : Recreant ert de sa guerre mener, 906. Recreanz d’osteier, 528, 543. Cf. 556.

RECREIT. 1° Conjugaison de ce verbe. Ind. prés., 3e p. s. : recreit, 3852. — Fut., 1re p. s. : recrerrai, 3908 ; recr[e]rai, 3848 ; 3e p. p. : recrerrunt, 871. — Impér. : te recreiz, 3892. ═ Au passif. Fut., 3e p. s., avec un s. s. m. : ert recreüt, 2088. — Part. prés., s. s. m. : recreanz, 528, 543, 906 ; recreant, 556, 2063, 2663, 3973. R. s. m. : recreant, 2733. R. s. f. : recreant, 393. S. p. m. : recreanz, 3048. — Part. passé, s. s. m. : recreüt, 2088. ═ 2° Sens. a. Le premier est celui de se recredere, se rendre, s’avouer vaincu... : Tierri, car te recreiz, 3892. N’en recrerrai pur nul hume mortel, 3908. b.═ De là au sens « d’être fatigué » il n’y a pas loin : Lasserat Carles, si recrerrunt si Franc, 871. — c. Une signification plus difficile est celle que nous offrent les deux vers suivants : Ço dist li Reis : « E jo l’en recr[e]rai », 3848. Li Emperere l’en recreit par hostage, 3852. Le sens est ici celui de « S’engager, en donnant caution, à restituer telle ou telle chose », et, par exemple, comme le dit Ducange : Spondere, vade dato, se redditurun pignora. Or, de quoi s’agit-il ? Charles a recu trente otages de Pinabel : il s’engage à les lui rendre si le duel prononce en faveur de Ganelon. Et l’Empereur lui donne lui-même caution. Et cette caution consiste également en otages : Li Empereres l’en recreit par hostage...

RECUILLIR. Verbe actif. Inf. prés. a. « Rassembler, mettre ensemble, recueillir » (Recolligere) : Li Emperere ad fait... tuz les quers en paile recuillir, 2965. ═ b. « Recevoir ». Parf. simple, 3e p. s. (Recollegit) : Passet avant, le dun en requeillit, 3210. On dit encore aujourd’hui : « Recueillir un héritage. »

RECUMENZ. Verbe actif, 1re p. s. de l’ind. prés. de recumander. (Recommendo.) Ferez, Franceis ; car jo l’ vos recumenz, 1937.

RECUMENCENT. Verbe neutre ou actif. l° Neutre (?). Ind. prés., 3e p. p., recumencent : Dunc recumencent e le hu e le cri, 2064. ═ 2° Actif. Parf. simple, 3e p. p. avec un r. s. n., unt recumencet : A icest mot l’unt Francs recumencet, 1677 et 1884.

RECUNUT. Verbe actif, 3e p. s. du parf. simple de reconoistre (Recognovit), 1596. V. Reconoistre.

REÇUT. Verbe actif, 3e p. s. du parf. simple de receivere (Recepit), 770, 2825. V. Receivere.

REÇUT (ad). Verbe actif, 3e p. s. du parf. comp. de receivere, avec un r. s. m., 782. V. Receivere.

RECUVERER. Verbe neutre ou actif. Inf. prés. (Recuperare), 344. — Fut., 1re p. p. : recuver(r)um, 3813. Imparf. du subj., 3e p. s. : recuve-