Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/297

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
289
ARCEVESQUES — ASEMBLET

près Venise IV et Paris : Plus qu’arcbaleste ne poet traire un quarrel.

ARCEVESQUES. S. s. m. (Archi-episcopus), 1414. — Et, par erreur, au s. s. m. : arcevesque, 799, 1137, 1390, 1562, 1642, 1673, 1682, 1876, 2068, 2082, etc. — R. s. m. Arcevesque, 170, etc.

ARÇUNS. R. p. m. (Arciones), 1229, 1534.

ARDANT. Adj., r. s. m. (Ardentem.) Les III enfanz tut en un fou ardant, 3106. V. le suivant.

ARDEIR. Verbe act., inf. prés. (Ardere.) Il le fait pendre o ardeir ou ocire, 3670. ═ Verbe neutre, 3e p. p. de l’ind. prés. : ardent cez hanstes, 2537. Carbuncles ki ardent, 1662. V. Ardant.

ARDENE. R. s. f. (Arduennam.) Devers Ardene, 728 et 2558.

ARESTER. Verbe neutre, inf. prés. (Ad-restare.) Que le soleil facet pur lui arester, 2449. — Part. prés. s. s. m. : Pur qu’alez arestant, 1783. — Part. passé, avec un s. s. f. : El’ cheval est l’espée aresteüe, 1332.

ARGENT. R. s. (Argentum), 32, 75.

ARGOILLES. R. ═ M. P. Raimond propose (??) de traduire Argoilles par « les Arbailles ». Les « Arbailles » sont une partie du pays de Soule qui borne à l’est le pays de Cize. L’oidme (eschele) est d’argoilles, 3259. V. le suivant.

ARGOILLIE. R. Cels d’Occiant e d’Argoillie e de Bascle, 3473.

ARGONE. R. s. f. (? Arduennam), 3083, et 3534.

ARGUENT (s’). Verbe réfl., 3e p. p. de l’ind. prés. (Se arguunt.) Ce mot a le sens de s’excitent, et, par extension, s’empressent : De bataille s’arguent e hasteient, 992.

ARMES. R. p. f. (Arma), 897, 1095, 2280, 3002, 3785, 3857. ═ Au v. 2985, on trouve le cri : As armes !

ARMEZ. Part. passé employé substantivement, r. p. m. : .Iiii. c. milie armez, 682.

ARPENT. R. s. (Arpentum, de aripennis.) Einz que om alast un sul arpent de camp, 2230.

ARRABIT. S. p. m. (Arabiti), 3481. — Le r. p. m. est : Arrabiz, 1513, 3011, 3081, 3511, et Arabiz, 3518.

ARREMENT. S. s. Encre (Atramentum) : Plus sunt neirs que nen est arrement, 1933.

ARTIMAL. R. s. (L’étymologie est douteuse. Ce mot est évidemment composé. Il y entre le mot latin ars. Il est probable que la fin d’artimal ne vient pas de malus, mala, mais d’un type tel que magus ou magia. Car on trouve artimage dans Flore et Blancheflor, 459, etc.) Par artimal l’i cunduist Jupiter, 1392.

ARUNDE. S. s. f. Hirondelle (Hirundo) : Plus est isnels qu’esprever ne arunde, 1492.

ARZ. R. p. f. (Artes.) Barbarins est e mult de males arz, 886. Malœ artes, dans la meilleure latinité, signifie « les vices ». (V. Salluste et Tacite.)

AS. R. p. m. et f. (Ad illos et ad illas.) On trouvera des exemples du m. aux v. 112, 229, 713, 2070, 2076, etc., et du f. aux v. 111, 143, 668, 3566, etc. etc. Voyez à.

AS. Voici, voilà. (Ecce.) Gouverne tantôt le cas sujet, tantôt le cas régime. Voici des exemples du cas sujet : Atant as vos Guenes e Blanchandrins, 413. Par tel amur as les vus desevered, 2009. Cf. 889. Et voici des exemples du cas régime : As les vus aquisez, 263. Francs e païens as les vus ajustez, 1187. Cf. 1989, 3495, etc. — Avec un r. s. f., As li alde venue, 3708. V. ais.

ASEMBLET. Verbe act., 3e p. s. de l’ind. prés. (Ad-simulat.) U l’emperere noz dous cars en asemblet, 3790. Ce texte d’Oxford porte à tort : asemblent.) — Parf. comp. 3e p. s., avec un r. s. f. Out asemblée : Od sa grant ost que il out asemblée, 1450. — Condit. 3e p. s. : asemblereit, 599. ═ Passif, 3e p. p. avec un s. p. m., Sunt asemblez :