Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/288

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
280
ADUBEZ — AHI

ADUBEZ. Part. pass., employé substantivement, s. p. m. (On dit les adoubés pour les chevaliers.) De cels de France XX. milie adubez, 2777. Cf. 2470.

ADURÉE. Adj. s. s. f. Terrible (Addurata) : La bataille est adurée endementres, 1396. — R. s. f. : adurée, 1460, 3304.

AFAITAD. Verbe act., 3e p. s. du parf. simple. Saisit, mania (Affectavit, qui avait le sens de saisit, même en « bon » latin) : Si duist sa barbe, afaitad sun gernun, 215.

AFERMET (est). Verbe passif, 3e p. s. de l’ind. prés., avec un s. s. m. Il est attaché (Affirmatus est) : Afermet est à ses estreus d’or fin, 2033. — Part. pass., s. s. m. : afermet, 2033.

AFFLICTIUN. R. s. f. Esprit de pénitence, de componction (Afflictionem) : Ki par noz Deus voelt aveir guarisun, — Si’s prit e servet par grant afflictiun, 3271, 3272.

AFFRICAN. Adj. employé substantivement, r. s. m. Africain (Africanum) : D’Affrike i ad un affrican venut, 1550.

AFFRIKE. R. s. f. Afrique (Africam), 1550, 2924.

AFIANCER. Verbe act., inf. prés. Avoir ou obtenir la confiance (Affidantiare) : S’en volt ostages, e vos l’en enveiez... pur lui afiancer, 41. Ce mot se trouve en assonance dans un couplet en ier. Il faut donc restituer afiancier.

AFICHÉE. Part. passé employé adjectivement, s. s. f. Acharnée (Ad et un composé de figere, tel, suivant Diez, que figicare ; affigicata) : La bataille est afichée, 3393.

AFICHÉEMENT. Adv. Fermement (Affigicata-mente) : Puis si chevalchet mult afichéement, 3117.

AFICHET (s’est). Verbe réfl., 3e p. s. du parf., comp. avec un s. s. m. S’est entêté, obstiné. (Voy. le préc.) Puis que il l’ad dit, mult s’en est afichet, 2665. — Part. pass. s. s. f. : afichée, 3393. ═ Restituer afichier, afichiée, ce mot se trouvant, comme assonance, dans une laisse en ier.

AFILET (s’). Verbe réfl., 3e p. de l’ind. prés. Se répand, coule (Filum signifie fil, filet ; d’où : se affilare, couler comme un filet d’eau) : Sur l’erbe verte li cler sancs s’en afilet, 1614.

AFINET (estre). Verbe pass., inf. prés. Être terminé (Affinare, affinatum) : Seinz hume mort ne poet estre afinet, v. 3914. — Parf. comp., 1re p. p., avec un r. p. f. : Tantes batailles en avum afinées, 1465. — Part. pass. s. s. n. afinet, 3914. R. p. f. afinées, 1465.

AFUBLENT. Verbe act., 3e p. p. de l’ind. prés. Revêtent (Affibulant) : Tert lui le vis od ses granz pels de martre. — Celes met jus, puis li afublent altres, 3941. ═ Ind. prés. passif, 3e p. s., avec un s. s. m. : afublez est d’un mantel sabelin, 462. — Part. pass., s. s. m. : afublez, 462.

AGIET (s’), 2545, pour se get, 3e p. s. du subj. prés. de geter.

AGIEZ. R. p. m. Espèce de flèches. (Etymologie douteuse. On peut ramener ce vocable à la famille des mots jet, jeter. Cf. cependant : algeir, algier.) Il lancent lor... e museraz e agiez, 2075.

AGREGET. Verbe neutre, 3e p. s. de l’ind. prés. Augmente (Aggregat avec le sens du passif) : Idunc agreget le doel e la pitet, 2206

AGUT. Adj. r. s. m. Aigu, pointu (Acutum) : Sur l’elme à or agut, 1954. Cf. 2365. — R. p. m. aguz : Brochet le bien des aguz esperuns, 1530.

AHAN. R. s. m. Douleur. (Origine inconnue ; peut-être un mot d’harmonie imitative.). Mult ad apris ki bien conuist ahan, 2524. Cf. 2474 et 3963. — R. p. m. ahans : Mult unt oüd e peines et ahans, 268. Cf. 864, 1761.

AHI ! Interjection : ahi ! culvert, malvais hom de put aire, 763.