Page:Gautier - La Chanson de Roland - 2.djvu/194

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
186
NOTES ET VARIANTES, VERS 2386-2410

Vers 2386.Lions. Mu. Le manuscrit porte leons, que nous avons imprimé à dessein : leuns. V. la note du vers 30.

Vers 2387.Guaris. Les deux dernières lettres ne sont pas dans O.

Vers 2390.Seint. O. Il faut seinz pour le cas sujet. ═ Seint Gabriel de sa main l’ad pris. O. Ce vers est faux, et nous avons dû en changer la construction pour le rendre juste.

Vers 2392.Juntes. O. V. la vraie forme juintes (vers 2015), et juindre (vers 993). ═ Alet. O. Pour le cas sujet, il faut alez.

Vers 2393.Li n’est pas dans O.

Vers 2394.E seint Michel de l’ Peril. Le vers est faux. Pour le rétablir j’ai, d’après Venise (E santo Michael de la mere de l’ Perin), ajouté : de la mer. Le nom liturgique de saint Michel, honoré in monte Tumba, était : de Periculo maris. (V. notre note du vers 37.)

Vers 2395.Seint. O. Pour le cas sujet, il faut seinz. Dans la Karlamagnus Saga, on nomme les anges Michel, Gabriel et Raphaël.

Vers 2397. — Lire ciels, et, en assonances, à la fin des vers de cette laisse : sentier, Oliviers, Geriers, Berengiers, chiers, Engeliers, Anseïs lifiers, vielz, laissiet, cumencier, iriez, chevalier, millier, pitiet.

Vers 2398.Renceval. O. La forme Rencesvals se trouve aux vers 892, 901, 912, 2225, 2483, 2516.

Vers 2400.Ne voide tere ne alne un plein pied, et en marge Illi. O. Correction de Mu.

Vers 2401.O Franceis o Paien. O. La forme u est plus employée dans notre texte.

Vers 2402.Bels niés. O. V. notre note du vers 15 sur les vocatifs et la Notice sur Roland à la note du vers 194.

Vers 2403.Arcevesque e Oliver. O. Pour le cas sujet, il faut arcevesques e Oliviers. Voyez la Monographie du Turpin à la note du vers 264, et celle d’Olivier à la note du vers 255.

Vers 2404. — Sur Gerer et Gerin, voyez la note du vers 107.

Vers 2405. — Sur Berenger et Oton, voyez la note du vers 795.

Vers 2406. — Pour le cas sujet, nous avons écrit Ives et Yvories au lieu d’Ive et Yvorie. O.

Vers 2407.Engeler. O. Même remarque.

Vers 2408. — Sur Samson et Anseis, voyez la note du vers 105. ═ Lire fiers à cause de l’assonance, au lieu de bers.

Vers 2409.Gerard. O. Pour le cas sujet, il faut Gerarz.

Vers 2410.Laiset. O. Voyez la note du vers 265.